<?xml version="1.0"?><rss version="2.0"><channel><title><![CDATA[Тайваньская панорама - Общество]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/]]></link><description><![CDATA[RSS]]></description><language><![CDATA[Pусский]]></language><image><title><![CDATA[Тайваньская панорама - Общество]]></title><url><![CDATA[https://taipanorama.tw/images/logo.jpg]]></url><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/]]></link></image><item><title><![CDATA[Живое наследие иностранных миссионеров на Тайване]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/220441/%D0%96%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D0%B5-%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%B5-%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85-%D0%BC%D0%B8%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B2-%D0%BD%D0%B0-%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B5]]></link><guid>220441</guid><pubDate>2022/06/13</pubDate><description><![CDATA[<p>Больница Св. Марии в посёлке Лодун уезда Илань (羅東聖母醫院), на северо-востоке Тайваня, являет собой вдохновляющий пример осуществления иностранными миссионерами своего духовного призвания в форме создания медицинских учреждений с целью улучшения здоровья и благополучия тайваньцев. В 1952 году группа членов римско-католической конгрегации камиллинцев &ndash; Конгрегации служителей больных &ndash; начали работать на Тайване и создали в Лодуне Больницу Св. Марии.<br />
<br />
Камиллинцы выбрали для создания больницы Лодун, поскольку это было одно из наименее развитых в социальном отношении, включая качество медицинских услуг, место на тогдашнем Тайване. По той же причине они создали в 1957 году вторую больницу на Тайване &ndash; в островном уезде Пэнху, в Тайваньском проливе.</p>

<div class="pic center"><img alt="Статуя Пресвятой Девы Марии в лодунской больнице напоминает людям о связи этого медицинского учреждения с Римско-католической церковью. (Фото издательства / Цзинь Хун-хао)" src="https://image.taiwantoday.tw/images/content_info/img20220613161137475.jpg" />
<p>Статуя Пресвятой Девы Марии в лодунской больнице напоминает людям о связи этого медицинского учреждения с Римско-католической церковью. (Фото издательства / Цзинь Хун-хао)</p>
</div>

<p>Благодаря финансовой поддержке со стороны зарубежных конгрегаций &ndash; прежде всего, в Италии &ndash; Больница Св. Марии с годами становилась всё крупнее и влиятельнее. Размещавшаяся первоначально в небольшом одноэтажном строении, в котором имелось лишь 12 коек, это лечебное учреждение сегодня представляет собой комплекс, включающий четыре современных здания с, в общей сложности, 663 больничными койками.<br />
<br />
Как говорит уроженка Иланя, заведующая отделом по связям с общественностью в больнице Юй Фан-лин (俞芳苓), в Илане все так или иначе знакомы с историей Больницы Св. Марии. И это неудивительно: три поколения в её семье в разное время получали в этом лечебном учреждении медицинскую помощь.<br />
<br />
Больница имеет репутацию учреждения, проявляющего заботу о малообеспеченных людях, добавила она, отметив, что здесь никогда не отказывали в помощи ни одному человеку по причине отсутствия у него достаточных средств для оплаты лечения.<br />
<br />
На протяжении нескольких десятилетий в Больнице Св. Марии исполняли свою миссию около 60 прибывших на Тайвань из других стран священников, монахинь и монахов, и здесь помнят много трогающих душу историй о самоотверженном служении этих миссионеров взятому ими на себя делу спасения жизней и облегчения страданий людей.<br />
<br />
Сестра Джермана Финотто (Germana Finotto) за время выполнения своих обязанностей акушерки в больнице в период с 1950-х по 1990-е годы успешно приняла более 30 000 родов. Другой с благодарностью вспоминаемый всеми миссионер &ndash; отец Эрнесто Вальдесоло (Ernesto Valdesolo), который занимался оказанием медицинской помощи жителям самых отдалённых общин в уезде Илань и доставкой им продовольствия начиная с 1953 года и до самой своей кончины в 1995 году.</p>

<div class="pic center"><img alt="Отец Джузеппе Дидоне беседует с одним из постояльцев хосписа при Больнице Св. Марии в Лодуне. (Любезно предоставлено Больницей Св. Марии в Лодуне)" src="https://image.taiwantoday.tw/images/content_info/img20220613161148840.jpg" />
<p>Отец Джузеппе Дидоне беседует с одним из постояльцев хосписа при Больнице Св. Марии в Лодуне. (Любезно предоставлено Больницей Св. Марии в Лодуне)</p>
</div>

<p>Как сказал главный врач Больницы Св. Марии д-р Ма Хань-гуан (馬漢光), эти прибывшие на Тайвань издалека, верные своему призванию миссионеры оказывали медицинскую помощь местным жителям в те годы, когда Тайвань ещё был настолько беден, что правительство просто не могло охватить услугами здравоохранения всех граждан. В 2002 году достижения этой больницы получили официальное признание, когда она была удостоена присуждаемой центральным правительством Награды за выдающийся вклад в улучшение медицинских услуг (醫療奉獻獎) в категории лечебных учреждений.<br />
<br />
Милосердие, проявляемое иностранными миссионерами, не является &laquo;дорогой с односторонним движением&raquo;. Как только в Европе произошла вспышка COVID-19, отец Джузеппе Дидоне (Giuseppe Didone), к настоящему времени уже проработавший в Больнице Св. Марии 60 лет, обратился к местным жителям с призывом помочь его соотечественникам в Италии, столкнувшимся с этой болезнью. Его призыв незамедлительно вызвал мощную волну поддержки: в течение одной недели собранные тайваньцами денежные пожертвования превысили 150 млн. н.т. долл. (5,35 млн. США).<br />
<br />
Местные жители продемонстрировали своё искреннее желание отплатить добром за добро, испытывая к католическим миссионерам чувство глубокой благодарности за всё, что те на протяжении многих лет делают для Тайваня, сказал д-р Ма. Иностранные миссионеры по-прежнему трудятся на Тайване, совместно со своими местными друзьями и единомышленниками защищая интересы людей, наиболее нуждающихся в помощи, и являются подлинным воплощением духа гуманизма, добавил он.<br />
<br />
Оскар Чжун</p>

<div class="pic center"><img alt="Больница Св. Марии в Лодуне является сегодня одной из крупнейших лечебных учреждений в уезде Илань, это – комплекс, включающий четыре современных здания. (Фото издательства / Цзинь Хун-хао)" src="https://image.taiwantoday.tw/images/content_info/img20220613161207637.jpg" />
<p>Больница Св. Марии в Лодуне является сегодня одним&nbsp;из крупнейших лечебных учреждений в уезде Илань, это &ndash; комплекс, включающий четыре современных здания. (Фото издательства / Цзинь Хун-хао)</p>
</div>]]></description></item><item><title><![CDATA[Тайваньская программа всеобщего медицинского страхования: Образец универсального охвата медицинским страхованием людей в масштабе всей планеты]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/132909/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%BC%D0%B0-%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE-%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%85%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%3A-%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%86-%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE-%D0%BE%D1%85%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B0-%D0%BC%D0%B5]]></link><guid>132909</guid><pubDate>2018/04/18</pubDate><description><![CDATA[<p align="center" lang="ja-JP"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">Чэнь Ши-чжун</font></font></p>

<p align="center" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">Министр здравоохранения и социального обеспечения</font></font></p>

<p align="center" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">Китайская Республика (Тайвань)</font></font></p>

<p align="justify" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">В соответствии с Целями устойчивого развития ООН все государства-члены обязались к 2030 году обеспечить всеобщий охват услугами здравоохранения. в последние годы Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) призывает государства-члены принимать меры для улучшения всех аспектов здравоохранения и достижения поставленной задачи. Тайвань, не являющийся членом ВОЗ, ещё в 1995 году начал осуществлять программу Всеобщего медицинского страхования (ВМС), которая сегодня охватывает все 23 миллиона жителей острова. </font></font></p>

<p align="justify" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">Тайваньская программа Всеобщего медицинского страхования интегрировала существовавшие ранее и охватывавшие лишь 50% населения программы медицинского страхования рабочих, фермеров и государственных служащих. Расширенная программа превратилась в полноценную систему социального страхования и предоставляет равные права на здравоохранение всем жителям острова с момента их рождения, вне зависимости от возраста, финансового положения и рода деятельности. Более того, иностранцы, легально работающие и живущие на Тайване, также охвачены системой медицинского страхования.</font></font></p>

<p align="justify" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">ВМС &ndash; общественная программа, осуществляемая правительством на основе системы единого плательщика. С момента введения в действие этой программы средняя ожидаемая продолжительность жизни на Тайване увеличилась до уровня ключевых стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР): средняя продолжительность жизни у женщин достигла 83,4 лет, у мужчин &ndash; 76,8 лет. При этом стоимость услуг здравоохранения на Тайване гораздо ниже, чем в большинстве развитых стран Европы и Северной Америки, и составляет 1,430 американских долларов на душу населения в год (лишь 6,3% от ВВП в 2016 году). На административные расходы приходится менее 1% от общих выплат, а уровень общественного удовлетворения программой неизменно высок и составил в 2017 году 85,8%.</font></font></p>

<p align="justify" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">За последние 20 лет тайваньская система здравоохранения прошла через несколько этапов реформ, целью которых было обеспечить её устойчивость в условиях меняющегося социально-экономического ландшафта. Изменение системы платежей с возмещения расходов на медицинские услуги на систему общих платежей послужило снижению ежегодного роста расходов на медицину с 12% в 2003 г. до нынешних 5%. Система сбора страховых взносов также была скорректирована: ранее ставка страховых взносов исчислялась исходя исключительно из заработной платы, а теперь &ndash; с учётом дополнительных доходов, что позволило увеличить сумму поступлений в Национальный фонд медицинского страхования.</font></font></p>

<p align="justify" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">Информационная система ВМС перешла на платформу облачных технологий, что сильно облегчило доступ больниц, клиник и врачей к медицинским данным. Мы предлагаем больницам загружать результаты таких обследований, как компьютерная томография (КТ) и магнитно-резонансная томография (МРТ), чтобы они были доступны для последующих консультаций. Персонализированная служба &laquo;Банк здоровья&raquo;, базирующаяся на облачной платформе, также позволяет пациентам проверять свои медицинские данные в любое время.</font></font></p>

<p align="justify" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">Правительство проводит широкий спектр мер для сокращения неравенства в правах на здравоохранение для непривилегированных групп населения. Мы предоставляем субсидии малообеспеченным семьям и безработным. Мы также усовершенствовали услуги в районах с ограниченными ресурсами здравоохранения и внедрили Интегрированную систему доставки в отдалённых районах с целью повышения возможностей и качества предоставления медицинских услуг. Мы увеличили субсидии на профилактические услуги для коренного населения.</font></font></p>

<p align="justify" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">В глобализированном мире каждая отдельная страна не в состоянии полностью преодолеть все трудности, связанные со здравоохранением. Только путём междисциплинарного и международного сотрудничества можно создать глобальную систему здравоохранения, способную последовательно и экономически эффективно отвечать нуждам граждан всех стран, воплощая в жизнь глобальную стратегию ВОЗ: &laquo;Здоровье для всех&raquo;.</font></font></p>

<p align="justify" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">Тайвань обладает богатым опытом создания и поддержания системы всеобщего медицинского страхования, включая опыт управления услугами, финансирования, а также умение отвечать на социально-экономические перемены. Более того, мы верим, что система здравоохранения Тайваня может послужить образцом для других стран. Тайвань может сыграть конструктивную роль в создании динамичной глобальной системы здравоохранения, и лучший способ поделиться нашим опытом с другими странами &ndash; это участие в работе Всемирной ассамблеи здравоохранения (ВАЗ) и ВОЗ.</font></font></p>

<p align="justify" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">Достойно сожаления, что из-за политической обструкции Тайваню было отказано в приглашении к участию в 70-й сессии ВАЗ в качестве наблюдателя. ВОЗ не только нарушила собственный устав, но и проигнорировала призывы о включении Тайваня со стороны многих других государств и международных медицинских организаций со всего мира. И всё же, несмотря на это, Тайвань по-прежнему привержен делу укрепления региональных и глобальных сетей предотвращения болезней и помощи другим странам по преодолению связанных со здравоохранением вызовов.</font></font></p>

<p align="justify" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">В этой ситуации Тайвань стремится к профессиональному и прагматичному участию в 71-й сессии ВАЗ и надеется внести лепту в глобальные усилия по реализации цели ВОЗ &ndash; создании бесшовной глобальной системы предотвращения болезней. Это соответствует 3-й Цели устойчивого развития ООН: &laquo;Обеспечение здоровой жизни и содействие благополучию для всех в любом возрасте к 2030 году&raquo;.</font></font></p>

<p align="justify" lang="zh-CN"><font face="Times New Roman, serif"><font size="4">Мы призываем ВОЗ и соответствующие стороны оценить многолетний вклад Тайваня в развитие всемирного здравоохранения и признать значимость и законность его участия в ВАЗ в этом году в качестве наблюдателя. Мы верим, что Тайвань может оказать неоценимую помощь в достижении цели &laquo;Здоровье для всех&raquo;.</font></font></p>]]></description></item><item><title><![CDATA[20 ресторанов отмечены звёздами в первом «Мишленовском путеводителе по Тайбэю»]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/137942/20-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2-%D0%BE%D1%82%D0%BC%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D1%8B-%D0%B7%D0%B2%D1%91%D0%B7%D0%B4%D0%B0%D0%BC%D0%B8-%D0%B2-%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%BC-%C2%AB%D0%9C%D0%B8%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5-%D0%BF%D0%BE-%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%B1%D1%8D%D1%8E%C2%BB]]></link><guid>137942</guid><pubDate>2018/03/16</pubDate><description><![CDATA[14 марта в Тайбэе вышло в свет&nbsp;<a href="https://d3h1lg3ksw6i6b.cloudfront.net/media/pdf/Michelin%20Guide%20Taipei%202018%20Bib%20Gourmand%20Table.pdf">первое издание &laquo;Мишленовского путеводителя по Тайбэю&raquo; (</a>Michelin Guide Taipei) &ndash; список ресторанов тайваньской столицы по версии французской компании Michelin &ndash; производителя шин. Один тайваньский ресторан получил высший рейтинг &ndash; &laquo;три звезды&raquo;; два заведения получили 2-звёздочный статус; и 17 ресторанов &ndash; &laquo;Одну звезду&raquo;.<br />
&nbsp;<br />
Отражающий многообразие и креативность кулинарной сцены Тайваня, мишленовский список удостоенных звёзд ресторанов включает 20 заведений, которые представляют широкий спектр кулинарных стилей, среди которых &ndash; кантонская, французская, японская и тайваньская кухни.<br />
&nbsp;<br />
Выступивший в ходе церемонии презентации путеводителя директор Michelin Guide International Майкл Эллис (Michael Ellis)высоко отозвался о гастрономической культуре Тайваня. Он охарактеризовал местную кулинарную сцену как &laquo;живую, динамично развивающуюся и отличающуюся замечательно высоким качеством&raquo;. Тайваньская кулинарная палитра представляет собой неповторимый сплав разнообразных азиатских и европейских традиций и веяний, сказал он.<br />
&nbsp;<br />
С публикацией первого &laquo;Мишленовского путеводителя&raquo; Тайвань выходит на мировую кулинарную авансцену, отметил он. &laquo;Тайвань будет теперь занимать по праву принадлежащее ему место на игровом поле международной гастрономии в ряду таких признанных игроков, как Франция, Италия, Япония и другие&raquo;, &ndash; добавил он.<br />
&nbsp;<br />
Ресторан &laquo;Le Palais&raquo; (頤宮), находящийся в отеле &laquo;Цзюньпинь&raquo; (君品酒店 &ndash; &ldquo;Palais de Chine Hotel&rdquo;), стал единственным тайбэйским рестораном, который получил 3-звёздочный рейтинг и вошёл в супер-престижный клуб заведений с таким статусом, включающий лишь немногим более 100 ресторанов во всём мире. Michelin рекомендует&nbsp; гурманам блюда кантонской кухни, приготовляемые в этом ресторане, &ndash; такие, как жареную утку с хрустящей корочкой и пирожные с яичным заварным кремом.<br />
&nbsp;<br />
2-звёздочный статус получили ресторан &laquo;Цин кэ лоу&raquo; (請客樓 &ndash; &ldquo;The Guest House&rdquo;), расположенный в отеле &laquo;Sheraton Grand Taipei Hotel&raquo; и предлагающий блюда хунаньской и сычуаньской кухонь с креативным тайваньским &laquo;акцентом&raquo;, и &laquo;Рюгин&raquo; (RyuGin &ndash; 祥雲龍吟) в городском районе Чжуншань &ndash; заведение современной японской кухни с использованием местных ингредиентов высшего качества.<br />
&nbsp;<br />
В категории заведений, удостоенных одной звезды, &ndash; также рестораны, представляющие различные кулинарные стили. Традиционная тайваньская кухня представлена ресторанами &laquo;Цзинь Пэнлай&raquo; (金蓬萊遵古台菜 &ndash; &ldquo;Golden Formosa&rdquo;) и &laquo;Минфу&raquo; (明福台菜海產 &ndash; &ldquo;Ming Fu&rdquo;). Оба эти заведения предлагают такие классические блюда, как, например, &laquo;Будда прыгает через стену&raquo; (佛跳牆). Это легендарноее блюдо, происходящее из китайской провинции Фуцзянь, представляет собой смесь из большого количества разнообразных деликатесов в наваристом курином супе, дающую сложное сочетание изысканных вкусов &ndash; благодаря присутствию в нём трепангов, акульих плавников, морского гребешка, морского ушка, перепелиных яиц, курятины, ветчины, сухожилий, грибов, побегов бамбука и прочих ингредиентов.<br />
&nbsp;<br />
В числе ресторанов этой категории &ndash; ресторан &laquo;Да сань юань&raquo; (大三元 &ndash; &ldquo;Three Coins&rdquo;) кантонской кухни в местной тайваньской интерпретации, гриль-ресторан &laquo;да вань&raquo; (大腕燒肉 &ndash; &ldquo;Da-Wan&rdquo;), ресторан &laquo;Тянь сян лоу&raquo; (天香樓 &ndash; &ldquo;Tien Hsiang Lo&rdquo;), современные французские рестораны &laquo;L&rsquo;Atelier de Joёl Robuchon&raquo; и &laquo;La Cocotte&raquo; шефа Фабьена Верже (Fabien Verg&eacute;) и японские суси-бары &laquo;Киттё&raquo; (吉兆割烹壽司), и &laquo;Суси Номура&raquo; (鮨野村) и &laquo;Суси рю&raquo; (鮨隆).<br />
&nbsp;<br />
В полном издании &laquo;Мишленовского путеводителя по Тайбэю&raquo; перечислено, в общей сложности, 110 местных заведений, включая 36 названных в списке &laquo;Bib Gourmand&raquo;, корый был обнародован в начале марта. В соответствии с традицией &laquo;Michelin Guide&raquo; в путеводителе названы рестораны, которым эксперты компании присвоили рейтинг от одной до трёх звёзд и которые, соответственно, &laquo;заслуживают посещения&raquo;, &laquo;заслуживают посещения с отклонением от основного маршрута&raquo; и &laquo;заслуживают специальной поездки&raquo;.
<p>&nbsp;</p>

<p><img alt="" src="https://image.taiwantoday.tw/images/content_info/img20180713180320408.jpg" /><small>Расположенный в тайбэйском районе Синьи ресторан снискавшей известность во всём мире цепочки &laquo;Дин тай фэн&raquo; &ndash; один из 36 заведений питания в недорогом ценовом сегменте, которые фигурируют в списке &laquo;Bib Gourmand&raquo;, обнародованном 6 марта в Тайбэе и предназначенном для включения в первое издание &laquo;Мишленовского путеводителя по Тайбэю&raquo;. (Фото издательства / Чжуан Кунь-жу)</small></p>]]></description></item><item><title><![CDATA[Тайвань получает наивысшие оценки в докладе  “Freedom House” 2017 г.]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/110977/%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8C-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82-%D0%BD%D0%B0%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D1%81%D1%88%D0%B8%D0%B5-%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%B8-%D0%B2-%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B5--%E2%80%9CFreedom-House%E2%80%9D-2017-%D0%B3.]]></link><guid>110977</guid><pubDate>2017/02/03</pubDate><description><![CDATA[<p align="left" lang="zh-CN"><font face="Liberation Serif, Times New Roman, serif"><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>В докладе &laquo;Свобода в мире в 2017 году&raquo;, который был опубликован 31 января базирующейся в США организацией &laquo;</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Freedom House</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&raquo;, Тайвань вновь был отнесён к разряду свободных стран. При этом Тайвань впервые за 11 лет получил высшие оценки в обеих категориях, используемых в докладе, &ndash; политических прав и гражданских свобод.</font></font></font></font></p>

<p align="left" lang="zh-CN"><br />
&nbsp;</p>

<p align="left" lang="zh-CN"><font face="Liberation Serif, Times New Roman, serif"><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>В докладе 2017 года Тайвань сохранил высший рейтинг &laquo;1&raquo; в категории политических прав и улучшил свой рейтинг в категории гражданских свобод, поднявшись с &laquo;2&raquo; до &laquo;1&raquo;.</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>В этом ежегодном докладе страны всего мира оцениваются в этих двух категориях по шкале от 1 до 7, где &laquo;1&raquo; означает наивысшую степень свободы, а &laquo;7&raquo; &ndash; наинизшую.</font></font></font></font></p>

<p align="left" lang="zh-CN"><br />
&nbsp;</p>

<p align="left" lang="zh-CN"><font face="Liberation Serif, Times New Roman, serif"><font color="#333333">&laquo;Рейтинг Тайваня в категории гражданских свобод улучшился с </font><font color="#333333">&ldquo;2</font><font color="#333333">&rdquo;</font><font color="#333333"> до </font><font color="#333333">&ldquo;1&rdquo; </font><font color="#333333">в результате убедительной демонстрации им в последние годы свободы деятельности средств массовой информации </font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>и свободы научных изысканий, включая освещение в масс-медиа выборов 2016 года&raquo;, &ndash; сказано в докладе.</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> </font></font></font></font></p>

<p align="left" lang="zh-CN"><br />
&nbsp;</p>

<p align="left" lang="zh-CN"><font face="Liberation Serif, Times New Roman, serif"><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>45% из </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>195 </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>стран и территорий, оценивавшихся в докладе 2017 года, включая Тайвань</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>, </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>были отнесены к свободным, 30% &ndash; к частично свободным, остальные &ndash; к несвободным.</font></font></font></font></p>

<p align="left" lang="zh-CN"><br />
&nbsp;</p>

<p align="left" lang="zh-CN"><font face="Liberation Serif, Times New Roman, serif"><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Согласно данным &laquo;</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Freedom House</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&raquo;</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>, </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>суммарные оценки, которые Тайвань получал в глобальных рэнкингах этой организации, стабильно повышались в последние годы &ndash; его результат вырос с 88 (из 100 возможных) в 2015 году до </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>89 </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>в</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> 2016 </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>году и </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>91 </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>в этом году.</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>В последнем докладе Тайвань занял 26-е место в глобальном рэнкинге и 2-е место в рэнкинге среди стран и территорий Азии, где он уступил только Японии, имеющей результат 96.</font></font></font></font></p>

<p align="left" lang="zh-CN"><br />
&nbsp;</p>

<p align="left" lang="zh-CN"><font face="Liberation Serif, Times New Roman, serif"><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Суммарная оценка страны или территории исчисляется на основе её 25 показателей, среди которых &ndash; электоральный процесс, функционирование правительства и верховенство права.</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Нынешний результат Тайваня (</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>91</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>)</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> &ndash; </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>выше, чем у Франции, США и Италии, которые заняли соответственно 27-е, 28-е и 29-е места, а также у азиатского соседа Южной Кореи (42-е место)</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>. </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Материковый Китай отнесён к разряду несвободных стран, а Гонконг и Сингапур &ndash; к разряду частично свободных.</font></font></font></font></p>

<p align="left" lang="zh-CN"><br />
&nbsp;</p>

<p align="left" lang="zh-CN"><font face="Liberation Serif, Times New Roman, serif"><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Основанная в </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>1941 </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>году</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>,</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> &laquo;</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Freedom House</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&raquo; &ndash; базирующаяся в США неправительственная организация, занимающаяся проведением исследований касательно состояния демократии, полиических свобод и прав человека во всём мире. Впервые доклад &laquo;Свобода в мире&raquo; был опубликован ею в </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>1973 </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>году.</font></font></font></font></p>]]></description></item><item><title><![CDATA[Новая линия метро начала действовать в пробном режиме]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/110978/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F-%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%8F-%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE-%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%B0-%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D0%B2-%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%BC-%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%BC%D0%B5]]></link><guid>110978</guid><pubDate>2017/02/03</pubDate><description><![CDATA[<p align="left" lang="zh-CN"><font face="Liberation Serif, Times New Roman, serif"><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>2 февраля начала функционировать в пробном режиме Система массового скоростного сообщения Тайваньского международного аэропорта Таоюань &ndash; новая линия метро, которая связала между собой этот главный аэропорт Тайваня и центр столицы страны Тайбэя. Оба они находятся на севере острова. В пробном режиме новая линия будет действовать в течение одного месяца, а в обычном режиме она начнёт функционировать 2 марта</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>.<br />
&nbsp;</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&laquo;Введение новой линии метро в эксплуатацию &ndash; это результат совместных усилий центрального и местных правительств, приложенных ими для решения проблем и обеспечения безопасной, устойчивой работы этой системы и её способности успешно пройти международно признанные испытания&raquo;, &ndash; </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>сказала 31 января президент Китайской Республики (Тайвань) Цай Ин-вэнь во время инспекционного посещения новой линии метро.</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&nbsp;</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&laquo;Благодаря целенаправленным усилиям всех, кто был вовлечён в осуществление данного проекта, эта система успешно прошла многочисленные проверки и испытания</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>, </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>но настоящее испытание для неё наступит тогда, когда она будет стараться предоставить своим пользователям услуги наилучшего качества, &ndash; сказала президент. &ndash; </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Она будет оцениваться туристами со всех концов света, и именно их оценка того, насколько успешно функционирует эта система, будет определяющей&raquo;.</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&nbsp;</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Новая линия метро протяжённостью </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> 51 </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>километр связывает Тайбэйский вокзал &ndash; центральный пересадочный узел &ndash; в центре Тайбэя с аэропортом, расположенным на территории специального муниципалитета Таоюань, и далее со станцией Хуаньбэй в районе Чжунли этого спецмуниципалитета. Поездка от центра Тайбэя до аэропорта на экспресс-поезде занимает 35 минут.</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&nbsp;</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Ноая линия &ndash; самая протяжённая из всех линий метро, действующих на Тайване, &ndash; позволяет пассажирам удобно пересаживаться на поезда Тайваньской высокоскоростной железной дороги (ТВСЖД) как на станции &laquo;Тайбэйский главный транспортный узел&raquo;, так и на станции &laquo;Таоюань&raquo;. ТВСЖД соединяет крупнейшие города Тайбэй, Тайчжун и Гаосюн &ndash; соответственно в северной, центральной и южной частях Тайваня, а также другие города, расположенные вдоль западного побережья острова.</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&nbsp;</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Кроме того, от введения в эксплуатацию новой линии метро выиграют очень многие жители северного региона, поскольку она проходит через густо населённые территории &ndash; район Линькоу Нового Тайбэя и район Чжунли Таоюаня.</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&nbsp;&nbsp;<br />
&nbsp;</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Начиная с 16 февраля путешественники, отправляющиеся за рубеж, смогут проходить регистрацию на авиарейсы, получать посадочные талоны и сдавать багаж на стойках авиакомпаний уже на Тайбэйском главном транспортном узле. Первыми такими авиакомпаниями станут тайваньские авиаперевозчики &laquo;</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>China Airlines</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&raquo;</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>(&laquo;Хуа хан&raquo;) и &laquo;</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Eva Airways</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&raquo;</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>(&laquo;Чанжун&raquo;) и их дочерние компании &laquo;</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>Mandarin Airlines</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&raquo;</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>(&laquo;Хуасинь&raquo;) &laquo;</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>UNI Airways</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&raquo; (&laquo;Лижуе&raquo;)</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>. </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>В скором времени такие же услуги станут доступны для авиапассажиров и на станции ТВСЖД &laquo;Таоюань&raquo;.</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&nbsp;</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>В течение первых двух недель работы новой линии в пробном режиме пассажирами смогут быть только группы, приглашаемые по предварительным заявкам. В последующие две недели этого пробного периода пассажирами смогут стать все желающие, в индивидуальном порядке. Все поездки в течение этого первого месяца</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font> &ndash; </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>бесплатные. </font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>&nbsp;</font></font></font><br />
<font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>В период с 2 марта по 2 апреля билеты будут продаваться за половину от установленной цены. Номинальная стоимость поездки в одном направлении от аэропорта до Тайбэйского главного транспортного узла будет составлять </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>160 </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>н.т. долл. </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>(5.15 </font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>долл. США</font></font></font><font color="#333333"><font face="Helvetica Neue, Helvetica, sans-serif"><font>).&nbsp;</font></font></font></font></p>]]></description></item><item><title><![CDATA[Аустронезийские корни]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/75900/%D0%90%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8]]></link><guid>75900</guid><pubDate>2016/04/28</pubDate><description><![CDATA[В конце 2015 года группа исследователей  с Тайваня и из Чили привлекла к себе внимание международного научного сообщества, когда они предъявили новые доказательства в пользу теории, согласно которой Тайвань является прародиной аустронезийских народов. Их выводы, опубликованные в журнале «Труды Национальной академии наук США», содержат убедительные биогеографические доводы в поддержку гипотезы «тайваньского происхождения» этих народов. Согласно этой теории, народы, говорящие на аустронезийских языках, расселялись сначала с юго-восточного побережья Азиатского континента на Тайвань, затем далее в Юго-Восточную Азию, на острова Океании, включая Новую Зеландию, Новую Гвинею и острова Тихого океана и, наконец, на Мадагаскар и другие острова у восточного побережья Африки.
	Возглавлял эту группу Чжун Го-фан, который в настоящее время – научный сотрудник Центра изучения биоразнообразия Центральной академии (Academia Sinica), ведущего научного учреждения Тайваня, а во время публикации той статьи был доцентом постбакалаврского института лесного хозяйства и сохранения природных ресурсов Государственного тайваньского университета (ГТУ).
		Около 400 миллионов людей с аустронезийскими  корнями проживают в обширном регионе, который простирается от Тайваня на севере до Мадагаскара на западе и принадлежащего Чили острова Пасхи на востоке. Как отмечает Чжун, с учётом многообразия и широкого распространения их связанных друг с другом языков, которых насчитывается около 1 200, аустронезийские народы и их многочисленные культуры со своими отличительными чертами представляют собой интереснейший предмет междисциплинарных исследований.
	В 1970-х годах австралийский археолог Питер Беллвуд, проанализировав данные из областей археологии,  лингвистики и биологии, указал на Тайвань как прародину народов, говорящих на аустронезийских языках, с ещё более древними корнями в южном Китае. «Мы можем предполагать генеалогическую связь этих народов с регионами, ныне являющимися китайскими провинциями Фуцзянь, Гуандун и Гуанси, которая восходит к эпохе приблизительно 8000-летней давности, – говорит Чжун. – Однако мы не знаем, как семьи современных аустронезийских языков соотносятся с языками, на которых говорили древние жители этих регионов».
	Результаты сравнительных исследований, проведённых американским лингвистом Робертом Бластом,  дают больше доводов в пользу модели «исхода с Тайваня», отмечает Чжун. Бласт выделяет среди аустронезийских языков 10 ветвей, девять из которых обнаруживаются только на Тайване. 10-я ветвь несёт в себе черты всех прочих аустронезийских наречий, которые соответствуют  критериям принадлежности к большой малайско-полинезийской языковой семье.   Присутствие на острове всех этих, за исключением одной, лингвистических групп, говорит Чжун, «служит решающим, прямым доказательством того, что Тайвань – прародина аустронезийских народов».
	Хотя существуют альтернативные модели, предполагающие, что истоки народов, говорящих на аустронезийских языках, находятся в северной Индонезии либо в других районах Юго-Восточной Азии, большинство экспертов считает именно Тайвань главным исходным пунктом аустронезийской миграции в эпоху неолита. Около 5 000 лет тому назад, поясняет Чжун, из-за нехватки пахотных земель, возникшей вследствие роста населения, люди начали мигрировать с Тайваня на сегодняшний север Филиппинского архипелага. Затем они продвигались далее в направлении Индонезийского архипелага и, в конце концов, расселились по большей части Океании.
	Ссылаясь на статью американского учёного Джэреда Даймонда, опубликованную в журнале  «Nature» в 2000 году, Чжун называет быструю экспансию аустронезийских народов «даром Тайваня миру». Однако он отмечает, что с учётом существования различных конкурирующих гипотез аустронезийского рассеяния «нам требуются дополнительные доказательства для более чёткого понимания полной картины».
	Чжун работает над этим сложным вопросом с привлечением материала, находящегося за пределами археологии, генетики человека и лингвистики. Подходя к вопросу с позиций этноботаники, он исследовал филогеографическую структуру бумажных деревьев (бумажная шелковица, или бруссонеция бумажная –  Broussonetia papyrifera) – растения, широко распространённого на Тайване и в различных субрегионах Океании.
	Филогеография рассматривает исторические процессы географического распространения  различных биовидов посредством изучения генетических характеристик их популяций. В частности, Чжун занялся изучением последовательностей ДНК в 604 образцах бумажных деревьев, включая 19 образцов из исторических гербариев, хранящихся в научных учреждениях США и Европы. Чжун и его тайваньская группа с помощью исследователей из Чили собрали образцы из стран и территорий в Азии и Океании, включая Тайвань, материковый Китай, Гавайи, Японию, Новую Гвинею, Филиппины, Сулавеси, Тонгу и Вьетнам. Учёные обнаружили чёткую генеалогическую связь между популяциями бумажного дерева на юге Тайваня и на островах Океании, ясно указывающую на то, что Тайвань является прародиной бумажных деревьев в Тихоокеанском регионе. Этот вывод вписывается в гипотезу о Тайване как исходном пункте аустронезийской экспансии, говорит Чжун.
	Он указывает на тесную связь между распространением бумажных деревьев и моделями человеческой миграции. На Тайване, отмечает учёный, заметные различия между популяциями бумажных деревьев в северной, восточной и южной частях острова демонстрируют ограниченную способность этого растения размножаться через рассредоточение семян и, в сущности, исключают его естественное трансокеанское распространение. Столетиями бумажные деревья размножались клонально, через черенки или корневые побеги, служившие материалом для изготовления различных видов бумаги и ткани. Примечательно, что, по словам учёного, «это растение является двудомным (раздельнополым), то есть существует в мужской и женской разновидностях, и в Океании присутствуют преимущественно женские особи, что можно объяснять случайностью, а можно предположить определённое предпочтение, которое отдавалось женским деревьям при вывозе растения за пределы его родины».]]></description></item><item><title><![CDATA[Голоса женщин слышны всё громче]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/75899/%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%B0-%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD-%D1%81%D0%BB%D1%8B%D1%88%D0%BD%D1%8B-%D0%B2%D1%81%D1%91-%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%BC%D1%87%D0%B5]]></link><guid>75899</guid><pubDate>2016/03/25</pubDate><description><![CDATA[Известный своим инклюзивным, плюралистическим обществом, Тайвань является маяком гендерного равноправия в Азии. Этот факт был наглядно продемонстрирован состоявшимися 16 января выборами, по итогам которых председатель Демократической прогрессивной партии (ДПП) Цай Ин-вэнь (蔡英文) стала первой женщиной, избранной президентом Китайской Республики (КР) и рекордное число женщин завоевали места в Законодательном Юане (ЗЮ – парламенте страны) – женщинам принадлежит ныне 43 места из 113 в ЗЮ 9-го созыва. Если исключить страны, которые не отнесены к категории «свободных» в последнем докладе базирующейся в США неправительственной организации (НПО) «Freedom House», Тайвань входит сейчас в первую десятку стран мира по такому показателю, как процентная доля женщин среди членов национальных парламентов. Тайвань опережает по этому показателю не только любую другую демократию в Азии, но и такие страны, как США и Великобритания.

Доля женщин в ЗЮ увеличивалась с каждыми выборами на протяжении последних 25 лет. Этот тренд демонстрирует решимость страны построить общество, в котором все люди независимо от пола пользуются равными возможностями и получают равное вознаграждение за свои труды и таланты. Продолжая прилагать усилия для полной реализации этого идеала, Тайвань одновременно играет важную роль в продвижении гендерного равноправия в Азии. В последние семь лет на Тайване были созданы две международные неправительственные платформы – обе с  участием местной НПО фонда «Ли синь» (Garden of Hope – GOH) – с задачами содействия улучшению  положения женщин и девочек во всём регионе.

Официально созданная   5 сентября 2012 года, Азиатская сеть женских убежищ (ANWS) ставит своей целью положить конец всем формам насилия по гендерному признаку. Выросшая из Глобальной сети женских убежищ и возглавляемая  председателем правления  GOH Цзи Хуэй-жун (紀惠容), эта платформа объединяет в настоящее время 18 организаций из таких стран и территорий, как Гонконг, Япония, Монголия и Непал. Способствуя сотрудничеству и обмену информацией,  ANWS стремится усилить движение за создание убежищ для женщин – жертв насилия и побудить правительства проводить политику искоренения насилия, связанного с гендерными факторами.

 Последний форум этой организации состоялся в ноябре 2015 года в Нидерландах накануне Всемирной конференции женских убежищ, и в нём приняли участие 40 лидеров движений за гендерное равноправие и за создание женских убежищ из Азии. Помимо определения ключевых проблем, требующих внимания, – таких, как  права на землю и жилище, реформы правовой системы и социальная маргинализация, это мероприятие дало участникам возможность обменяться опытом, связанным с их успешными стратегиями оказания услуг нуждающимся и обсудить прогресс в деле помощи жертвам насилия в деле достижения экономической стабильности после того, как они покидают убежище.

Созданный в Тайбэе 10 октября прошлого года Азиатский союз защиты прав девочек (AGRA) – международная инициатива, нацеленная на отстаивание и продвижение прав девочек во всей Азии. Этот союз организован GOH и включает более 300 групп из 24 стране и территорий. Посредством этой платформы  GOH намерен способствовать взаимодействию между группами по защите прав девочек, регулярно поощрять и отмечать наградами девочек, отличившихся своими достижениями в разных областях и помогать организациям – членам союза в изыскании средств для осуществления их различных инициатив по расширению прав и возможностей девочек в регионе.

Одна из программ, которая получит дополнительную финансовую поддержку через союз, – проект обеспечения велосипедами девочек в Бангладеш. Цель этого проекта – уменьшить для них риск стать объектом домогательств при посещении школы. Сравнительно простые меры, как эта, могут иметь мощное воздействие на развитие общества, укрепляя в девочках уверенность в себе и способствуя получению ими образования.

К несчастью, дискриминация по гендерному признаку и насилие а отношении женщин остаются  распространёнными явлениями в значительной части Азии. Рассчитывать на быстрое изменение этой ситуации нереально, но ANWS и AGRA предоставляют правозащитным группам информацию и ресурсы, которые нужны им для расширения своей деятельности и построения более справедливых обществ. Эти организации оказывают по-настоящему важное воздействие на жизнь людей, позволяя голосам женщин, подвергающихся насилию и маргинализации, громче звучать на международной арене.]]></description></item><item><title><![CDATA[Нацеливаясь на низкоуглеродное будущее]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/75898/%D0%9D%D0%B0%D1%86%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8C-%D0%BD%D0%B0-%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BA%D0%BE%D1%83%D0%B3%D0%BB%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5-%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B5]]></link><guid>75898</guid><pubDate>2015/12/01</pubDate><description><![CDATA[Представители более 190 стран собрались в Париже на проходящую с 30 ноября до 11 декабря 21-ю Конференцию сторон Рамочной конвенции Организации Объединённых наций об изменении климата (РКИК ООН). Делегаты практически всех стран мира встретились с целью создания юридически обязывающего соглашения, которое заменит Киотский протокол и приведёт к глобальному уменьшению выбросов в атмосферу парниковых газов, являющихся главной причиной глобального потепления. Принятый в Киото (Япония) в 1997 году и обязывающий сигнатариев постепенно уменьшать выбросы в атмосферу двуокиси углерода, этот глобальный климатический протокол прекращает своё действие в 2020 году. Китайская Республика (КР), невзирая на то, что она не является членом ООН и, следовательно, сигнатарием  РКИК, добровольно и последовательно поддерживает цели этой международной организации и считает, что значимое участие страны в этом специализированном учреждении ООН – в качестве наблюдателя, к примеру, – дало бы ей возможность внести существенный вклад в борьбу с негативными последствиями изменения климата.

Долг всех стран – максимально эффективно действовать в интересах будущих поколений. Сознавая это, члены Законодательного Юаня КР приняли 15 июня 2015 года Закон об уменьшении и контроле выбросов парниковых газов, проект которого был предложен Управлением по охране окружающей седы (УООС) Исполнительного Юаня КР ещё в 2006 году. Закон содержит положения, предусматривающие разработку и реализацию конкретных мер по уменьшению выбросов в атмосферу  парниковых газов. Законом установлен чёткий ориентир: к 2050 году выбросы парниковых газов на Тайване должны быть уменьшены на 50%, или приблизительно на 123 миллиона тонн,  относительно уровня 2005 года.

Ещё до начала 21-й Конференции сторон РКИК ООН сторонам-участницам конвенции было предложено обнародовать свои «предполагаемые определяемые на национальном уровне вклады» (INDC), то есть климатические обязательства, конкретизирующие то, какие меры они намерены принять с целью уменьшения выбросов двуокиси углерода, исходя из своих специфических условий и возможностей. Эти климатические обязательства сторон призваны помочь подготовке и заключению нового соглашения по климату, которое обеспечит человечеству устойчивое низкоуглеродное будущее.

Желая и далее действовать, как подобает ответственному члену глобального сообщества, и вновь продемонстрировать свою приверженность соблюдению принципов РКИК ООН, правительство КР 17 сентября добровольно обнародовало свои климатические обязательства. Заявленная Тайванем цель – уменьшить его выбросы в атмосферу двуокиси углерода к 2030 году на 50% относительно нынешнего уровня, что на 20% ниже уровня 2005 года. Для того чтобы помочь созданию на Тайване низкоуглеродного общества, УООС предлагает стимулы и льготы предприятиям, которые добровольно уменьшают свои выбросы двуокиси углерода. Цель правительства – создание системы торговли квотами.

Кроме того, Министерство экономики создало механизм содействия развитию альтернативных методов выработки электроэнергии  в соответствии с положениями принятого в 2009 году Закона о развитии возобновляемой энергетики. Эти методы включают использование технологий геотермальной, солнечной и ветряной энергетики. Как второй по объёму продукции мировой производитель фотовольтаических (солнечных) элементов Тайвань уже является одним из мировых лидеров в секторе «зелёной» энергетики и готов использовать свои обширные знания и опыт в той области для содействия достижению поставленных международным сообществом целей по уменьшению выбросов в атмосферу двуокиси углерода.

Участие Тайваня в деятельности специализированных учреждений ООН уже имеет прецеденты. В 2009 году Тайваню был предоставлен статус наблюдателя на ежегодных сессиях Всемирной ассамблеи здравоохранения, являющейся руководящим органом Всемирной организации здравоохранения. С тех пор Тайвань имеет возможность вносить свой посильный вклад в создание более здорового и безопасного мира. Действуя в том же ключе, Тайвань, имеющий прочную репутацию одного из инноваторов и лидеров в области устойчиво развивающейся энергетики и сторонника международного сотрудничества в сфере защиты окружающей среды, способен и готов вносить значимый вклад в решение проблем, вызываемых изменением климата, в качестве наблюдателя в РКИК ООН. Поскольку изменение климата – глобальная проблема, все страны планеты должны совместно работать ради выработки её глобального решения.]]></description></item><item><title><![CDATA[Царство летучих мышей]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/75897/%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE-%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%85-%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%B5%D0%B9]]></link><guid>75897</guid><pubDate>2015/08/31</pubDate><description><![CDATA[Ежегодно, с наступлением лета, обитающие на Тайване летучие мыши (а их популяции здесь многочисленны и разнообразны) окончательно избавляются от заторможенности – следствия зимней спячки – и вступают в период бодрой жизнедеятельности. Одновременно наступает время повышенной активности и для тайваньского сообщества активистов движения за сохранение летучих мышей, учёных и энтузиастов наблюдения за этими животными. Эти группы экологов, исследователей и туристов в период с июля по август осуществляют разнообразные проекты, включая планы научных исследований по экологической тематике, инициативы просветительной направленности и программы развития внутреннего и международного туризма.
	В июне нынешнего года, к примеру, Тайбэйское общество сохранения летучих мышей (BCST) организовало четырёхдневную поездку группы из 20 родителей с детьми в Гонконг и Макао, где они наблюдали за местными видами этих летучих млекопитающих и знакомились с принимаемыми там мерами по их сохранению. В том же месяце группа членов Японского общества изучения и сохранения летучих мышей посетила специальный природоохранный район в уезде Юньлинь, на юге Тайваня, известный тамошней популяцией формозанских рыже-чёрных ночниц (Myotis formosus flavus), называемых ещё «золотыми летучими мышами».  «Примечательно, что эта японская организация впервые предприняла своё ежегодное турне, имеющее целью наблюдение за летучими мышами, в таком формате – с выездом за пределы Японии», – отмечает Ли Лин-лин (李玲玲), профессор Института экологии и эволюционной биологии Государственного тайваньского университета (ГТУ) в Тайбэе и председатель правления Тайваньской ассоциации по изучению летучих мышей (BAT), выступившей соорганизатором этой поездки.
	Программы обменов, подобные этим, осуществляются в рамках широкого спектра мероприятий, проводимых на Тайване с целью содействия лучшему знакомству общественности с этими животными и их защиты. Достижению обеих этих целей служит, например, «Дом формозанских рыже-чёрных ночниц», созданный в 2009 году на кампусе начальной школы Чэнчжэн в волости Шуйлинь уезда Юньлинь. Инициатором создания этого дома был учитель этой школы и член ВАТ Чжан Хэн-цзя (張恆嘉), который желал внести посильный вклад в сохранение этого эндемичного для Тайваня биовида.
	В 2012 году при помощи других организаций – таких, как Институт по изучению биовидов-эндемиков, подведомственного Комитету по сельскому хозяйству (КСХ) Исполнительного Юаня, Чжан организовал на базе школы Чэнчжэн Международный симпозиум по летучим мышам, который был приурочен к 150-летию изучения летучих мышей на Тайване.  Этот симпозиум, в котором приняли участие учёные и правительственные должностные лица из Австралии, Японии, Новой Зеландии, Южной Кореи, Швеции и с Тайваня, подытожил результаты исследований в этой области, восходящих к 1862 году, когда британский натуралист Роберт Суинхо (1836–1877) опубликовал статью о млекопитающих Тайваня, в которой было впервые дано описание некоторых местных видов летучих мышей.
	Во всём мире насчитывается приблизительно 1200 видов летучих мышей и крыланов – представителей двух подотрядов, относящихся к отряду рукокрылых (Chiroptera). На собственно Тайване и окружающих его более мелких островах обитают около 40 видов этих животных, и более половины их – эндемики. Такое обилие местных видов, поясняет проф. Ли, – следствие разнообразия климатических и топографических условий на Тайване: благодаря наличию множества отличных друг от друга сред обитания этим животным «не нужно проделывать дальние сезонные миграции в поисках пищи и мест для зимней спячки», – говорит она.
	Генеральный секретарь BCST Сюй Чжао-лун (徐昭龍) отмечает, что на Тайване встречается примерно такое же количество видов летучих мышей, что и в Японии, в 10 раз большей Тайваня по площади территории. Кроме того, на Тайване более высокая плотность популяций летучих мышей, чем в Европе и Северной Америке, сообщает он, добавляя, что, хотя глобально среди млекопитающих рукокрылые уступают по числу видов только отряду грызунов, на Тайване эти летучие существа превосходят по этому показателю все прочие отряды млекопитающих. «Именно по этим причинам наш остров может быть вполне оправданно назван царством летучих мышей», – говорит Сюй.
	По замечанию проф. Ли, Тайваню ещё предстоит провести всесторонние исследования для определения численности популяций различных местных видов летучих мышей. Хотя работа в этом направлении ведётся, учёные продвигаются к поставленным целям медленно. Дело в том, что изучение ночных животных сопряжено с немалыми трудностями для исследователей:  им нужно работать в течение долгих часов по ночам и притом зачастую в труднодоступных местах – таких, как пещеры и туннели, говорит она.
	К настоящему времени Ли и другие местные исследователи установили, что численность популяций, по меньшей мере, двух видов-эндемиков весьма ограничена. Это – формозанская летучая лисица (Pteropus dasymallus formosus) и формозанский бесхвостый листонос (Coelops frithi formosanus). В результате КСХ зачислил этих животных в категории соответственно «находящихся под угрозой исчезновения» и «редких» видов и предоставил им статус «охраняемых» в соответствии с Законом о сохранении живой природы. Питающаяся плодами  формозанская летучая лисица – самый крупный из всех видов рукокрылых, обитающих на Тайване, со средним размахом крыльев около 1 метра. А насекомоядный формозанский бесхвостый листонос – один из самых миниатюрных видов летучих мышей на Тайване, средний размах его крыльев – всего лишь 16 сантиметров.
	Проф. Ли отмечает, что летучие мыши играют важную роль в поддержании экологического баланса: плодоядные виды помогают опылять цветы и распространяют семена фруктов, а насекомоядные – содействуют контролю над вредителями, употребляя в пищу значительное количество комаров, бабочек и прочих летающих насекомых. Сюй также отмечает, что летучие мыши приносят экологически значимые выгоды сельскому хозяйству, поскольку их присутствие ведёт к уменьшению затрат на применение пестицидов на сельскохозяйственных  угодьях, а помёт летучих мышей используется как удобрение.
	Вклад летучих мышей в экономику США «ежегодно измеряется миллиардами долларов,  не считая доходов, которые приносят туристические достопримечательности, связанные с наблюдением за этими животными, вроде моста на авеню Конгресса в Остине (штат Техас)», – говорит Сюй. Весной каждого года мексиканские (называемые также бразильскими) складчатогубы (Tadarida brasiliensis) мигрируют из центральных районов Мексики к местам гнездования в южных районах США, включая Остин. «Весенними и летними вечерами  здесь собирается множество людей, чтобы понаблюдать, как огромные стаи летучих мышей  вылетают из-под моста», – рассказывает  Сюй.
ВАТ, учреждённая в 2004 году в целях содействия изучению и сохранению летучих мышей, в последние годы помогает местным правительственным учреждениям в управлении некоторыми из мест для наблюдения за летучими мышами на острове. В летние месяцы ассоциация консультирует организаторов прогулок на лодках по Лунной пещере, которая расположена в волости Фэнбинь уезда Хуалянь, на территории Национальной ландшафтной зоны восточного побережья. Эти туры включают наблюдение за обитающими в этой пещере летучими мышами.  Кроме того, ВАТ выступает консультантом организаторов туров по нескольким пещерам и туннелям с летучими мышами в Национальной лесной рекреационной зоне Алишань, в уезде Цзяи, на юге Тайваня.
	«Если пещера достаточно велика для её посещения туристами, мы просим их вести себя как можно тише и свести к минимуму использование любых источников света,  чтобы не причинять много беспокойства летучим мышам, – говорит проф. Ли. – А если пещера мала, мы предлагаем туристам не входить в неё, а, находясь снаружи, наблюдать эффектное зрелище вылетающих из пещеры в сумерках летучих мышей». А в горах Али практикуется иной подход: в туристическом центре этой рекреационной зоны организована прямая видеотрансляция при помощи видеокамер, установленных в одной из тамошних пещер. Это даёт туристам возможность наблюдать за некоторыми из обитающих в этой местности летучих мышей.
	Кроме того, ВАТ активно участвует в реализации природоохранных программ. В частности, ежегодно в июле-августе она сотрудничает с местными правительственными учреждениями в деле защиты крупнейшей на Тайване колонии летучих мышей, обитающих в  пещерах на территории района Жуйфан Нового Тайбэя, неподалёку от северо-восточного побережья острова. С начала 1980-х годов японские длиннокрылы (Minopterus schreibersii) в большом количестве собираются в местности около деревни Жуйбинь в этом районе. Помимо  регулярного проведения обследований и замеров численности популяции этих летучих мышей, ВАТ содействует улучшению качества туристических мероприятий, проводимых в этой местности. «Мы помогаем районной администрации готовить экскурсоводов – профессионалов и волонтёров, мы объясняем им, как следует организовать и провести экскурсию, чтобы она  причиняла минимальный вред летучим мышам», – говорит проф. Ли.
	Растущий интерес в обществе к наблюдению за летучими мышами как форме проведения досуга – это результат настойчивых усилий, прилагаемых такими группами, как  ВАТ и BCST, к тому, чтобы изменить ошибочное представление об этих животных и предвзятое отношение к ним  многих людей, считающих их «кровожадными» существами. «Из тысячи с лишним видов  летучих мышей, существующих во всём мире, лишь три вида питаются кровью  других животных», – сообщает проф. Ли. Летучие мыши-вампиры (Desmodontinae) встречаются только в Центральной и Южной Америке.  
	В то же время, отмечает Сюй, в китаеязычных сообществах летучая мышь традиционно считается благопожелательным символом, поскольку слово фу 蝠со значением «летучая мышь» (в письменном языке оно может заменять двусложное слово бяньфу 蝙蝠с тем же смыслом, в которое оно входит) является омонимом другого слова фу 福, означающего «счастье» или «удача». В китайской культуре летучая мышь символизирует счастье и благоденствие, и поэтому её изображение очень часто присутствует в качестве элемента декора, например, в культовых сооружениях. «Если вы внимательно присмотритесь к убранству храма народной религии, то почти наверняка заметите  в нём изображения летучих мышей», – говорит он.
	Одно из главных направлений деятельности  ВАТ и BCST – продвижение представлений о летучих мышах как о ценном индикаторе экологического «здоровья». В сотрудничестве с местными правительствами и международными организациями эти ассоциации содействуют лучшему пониманию людьми важной экологической роли этих существ. Являясь партнёром Экологической программы ООН,  BCST распространяла информацию, публиковавшуюся этим международным агентством в ходе специальной кампании в период 2011–2012 годов, который был объявлен «Годом летучих мышей». Эта ассоциация регулярно организует различные учебно-просветительные мероприятия – например, курсы, на которых учащиеся начальных школ больше узнают о летучих мышах и учатся строить жилища для них. Кроме того, BCST тесно взаимодействует с двумя учреждениями Городского правительства Тайбэя – Отделом защиты животных и эпидемиологического надзора и Отделом геоинженерии – в реализации природоохранных и исследовательских программ, включая акции по предотвращению и приостановке неоправданной вырубки либо обрезки деревьев, с тем чтобы сохранить больше дупл в стволах и трещин в коре деревьев, где могут гнездиться летучие мыши.
	Проф. Ли отмечает, что, хотя предвзятые суждения о летучих мышах остаются довольно распространёнными, ситуация всё же меняется к лучшему. В качестве иллюстрации она указывает на то, что некоторые учреждения, ведающие строительством и ремонтом дорог, – например, Бюро автострад общенационального значения Тайваньского региона Министерства транспорта и коммуникаций, – в последние годы, выяснив расположение мест обитания летучих мышей, модифицировали пространства внутри дренажных труб и под мостами, с тем чтобы сделать их более подходящими для гнездования этих животных. Эти шаги наглядно демонстрируют изменение отношения в обществе к этим животным, некогда вызывавшим у многих стойко негативную реакцию. «Подобные проекты были бы просто немыслимы в прежние десятилетия», – говорит проф. Ли.]]></description></item><item><title><![CDATA[Славная традиция филателии]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/75896/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F-%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D1%86%D0%B8%D1%8F-%D1%84%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%B8]]></link><guid>75896</guid><pubDate>2015/07/20</pubDate><description><![CDATA[Туристам, посещающим Тайвань в преддверии наступления нового года по лунному календарю нет нужды гадать, какое из животных китайского зодиакального цикла является символом приближающегося года: изображения этого существа украшают буквально всё вокруг – рекламные щиты на улицах и витрины большинства магазинов, и торговые заведения предлагают, поистине, бесконечное разнообразие товаров, так или иначе связанных с этим животным – от одежды и украшений до подарков и игрушек. 
	И, хотя о большей части этих изделий быстро забывают после завершения новогодних празднеств, некоторые из предметов, несущих такие изображения, весьма ценятся коллекционерами. В частности, почтовые марки, ежегодно выпускаемые к новому году государственной Почтовой компанией «Чжунхуа», неизменно вызывают живой интерес у филателистов. «В последние годы в связи с ростом интереса к китайской культуре и распространением знаний о ней во всём мире марки с животными китайского зодиака становятся отдельным и всё более популярным жанром филателии в ряде стран», – поясняет Ван Чжун-чжэнь (王忠振),  председатель Тайваньского общества коллекционеров марок с животными китайского зодиака.
	Популярность новогодних марок является, во многом, следствием сохраняющихся в тайваньском обществе по сей день культурной значимости и влияния  китайского зодиакального цикла. Традиционный китайский лунный календарь уходящий своими корнями во времена пятитысячелетней давности, использует 60-летний цикл, в котором два ряда циклических знаков – 12 «земных ветвей» (地支) и 10 «небесных стволов» (天干) – попеременно сочетаются друг с другом. Со временем каждому из «земных ветвей» стало соответствовать определённое животное. К примеру, нынешний лунный год, начавшийся 19 февраля 2015 года по григорианскому календарю, – год И-вэй (乙未年), где и – «небесный ствол», а вэй – «земная ветвь». Однако для простоты любой год чаще именуют годом животного, которое соответствует «земной ветви», входящей в его официальное название. В случае с И-вэй это – соответствующий восьмой по счёту «ветви» Баран (羊 ян). 
	Зодиакальные существа были отобраны в древности из числа одомашненных либо хорошо известных диких животных, отмечает Ван. Шесть домашних животных – бык, конь баран, петух, собака и кабан – оказались в этой дюжине, вероятно, потому, что люди чаще всего сталкивались с ними в повседневной жизни, – говорит он. – Затем к ним были добавлены легко идентифицируемые дикие животные – крыса, тигр, заяц, змея и обезьяна». Что же касается дракона – единственного мифического существа в этом ряду, то, как считает Ван, его включение в эту «дюжину избранных» было связано с его особой ролью в китайской мифологии. «Люди почитают дракона и, в то же время, страшатся его, – говорит он. – Дракон по своему статусу превосходит любое другое существо в китайской культуре».
	Почта Китайской Республики (до 2003 она находилась в ведении Главного управления почтовой связи Министерства транспорта и коммуникаций, а затем это учреждение было корпоратизировано и стало компанией «Чжунхуа») выпустила первую марку по зодиакальной теме в конце 1968 года – к  году Петуха, наступление которого пришлось на февраль 1969 года. С тех пор такие марки выпускаются каждый год. К концу 2015 года, когда произойдёт эмиссия очередной серии к году Обезьяны, который наступит в феврале 2016 года, будет завершён четвертый по счёту цикл зодиакальных животных на тайваньских марках. «Традиция выпуска марок с животными китайского зодиака – самая давняя в эмиссионной практике нашей компании, – отмечает Чэнь Юэ-тао (陳月桃), которая возглавляет секцию дизайна марок в Отделе филателии компании «Чжунхуа». – В результате, эти марки стали одними из самых востребованных коллекционерами, да и многие наши обычные клиенты предпочитают наклеивать именно такие марки на поздравительные конверты и открытки, посылаемые родственникам и друзьям к новому году».
	Дизайн таких марок претерпел за последние годы существенные изменения. Чэнь отмечает, что изображения зодиакальных животных на тайваньских марках первого цикла были в основном репродукциями сюжетов классической китайской живописи. Но уже с началом второго цикла почта изменила прежний подход и пригласила одного дизайнера – Чжуан Чжу-мэй (莊珠妹) – для создания всех 12 животных в едином стиле. Результатом стала серия красочных марок со стилизованными под комиксы и геометрически однотипными изображениями животных, каждое из которых было креативно вписано в окружность. 
	В годы же третьего и четвёртого циклов практика была изменена: восемь дизайнеров последовательно сменяли друг друга – каждый из них создавал изображения животных на протяжении трёх лет. А начиная с 1999 года, когда наступил год Зайца, почта ежегодно приглашает одного дизайнера для создания серии марок, посвящённых животному года. 
	С ростом популярности таких марок у филателистов компания «Чжунхуа» стала разнообразить свою продукцию, выпуская также памятные блоки – листки с сувенирным полем, включающие одну либо несколько марок, а в самые последние годы – ещё и марочные листы. Четыре таких листа, каждый из которых содержит 20 марок, продаются в свёрнутом виде упакованными в трубку-контейнер, подобную тем, что используются для упаковки плакатов. Впервые они были выпущены в начале 2010 года, к году Тигра, и спрос на такие комплекты вырос настолько, что компания увеличила их тираж с 3 000 в том году до 12 000 в нынешнем.
	Раньше Китайской Республики марки с животными китайского зодиака начали выпускать Япония (в 1950 году), а также Южная Корея, острова Рюкю и Гонконг. Материковый Китай впервые выпустил такие марки в 1980 году, к году Обезьяны.
	Ныне животные китайского зодиака фигурируют на марках многих стран всего мира. К настоящему моменту уже около 100 стран и территорий выпустили такие марки. Примечательно, что в странах Запада «практически все изображения на таких марках основываются на классических китайских образцах каллиграфии, живописи либо искусства вырезания из бумаги», – говорит Ван, который прежде возглавлял Тайбэйскую филателистическую ассоциацию, а ныне является советником Тайбэйской ассоциации дилеров марок и монет. 
	Например, поста Австралии выпустила к году Барана марку с изображением древнекитайского символа этого животного – пиктограммы-предшественницы современного иероглифа ян, обобщенно означающего всех представителей мелкого рогатого скота (овец, коз и пр.). А почта США выпустила марку, на которой изображены традиционная китайская коробочка со сладостями, которую дарят к новому году, фигурная вырезка из бумаги и иероглиф ян, начертанный в стиле скорописи. 
	Как замечает Ван, популярность марок с зодиакальными животными помогает установлению и упрочению контактов между тайваньскими филателистическими объединениями и подобными организациями в других странах. К примеру, клубы филателистов на Тайване и во Франции начали контактировать друг с другом в 2005 году, когда почта Франции выпустила свою первую марку такого рода к году Петуха по китайскому лунному календарю – с изображением этого животного, которое является притом неофициальным символом этой европейской страны. В том году тайваньские филателисты приняли участие в Европейском чемпионате по максимафилии (созданию карт-максимумов) в Париже. Плодом их сотрудничества с французами стал продемонстрированный там интересный карт-максимум, представлявший собой тайваньскую почтовую открытку 1993 года, выпущенную к году Петуха, с вышеупомянутой французской маркой, погашенной соответствующим французским  штемпелем.
	Марки с животными китайского зодиака стали популярным жанром филателии. Свидетельство тому – создание специализированных филателистических клубов и кружков. В последние годы много таких организаций появилось в материковом Китае, и они регулярно устраивают конкурсы и выставки. 
	Тайваньские филателистические группы стараются проводить больше различных мероприятий, стремясь сделать почтовые традиции своей страны более известными жителям других стран. Помимо всего прочего, это способствует повышению стоимости тайваньских марок на мировом филателистическом рынке. Как отмечает Чэнь из «Чжунхуа», её компания в последние годы прилагает всё больше усилий к популяризации своих марок. Так, классические издания марок с зодиакальными животными демонстрировались компанией на нескольких международных выставках, включая Азиатскую международную выставку почтовых марок, которая проходила в апреле 2015 года в Тайбэйском центре международной торговли. «Наши марки, посвящённые новому году по лунному календарю, имеют неповторимые художественные достоинства, они транслируют некоторые важные аспекты нашей традиционной культуры, – говорит она. – Готовясь начать наш пятый по счёту цикл из 12 зодиакальных животных, изображаемых на марках, мы стремимся сделать ещё более интересными и привлекательными марки этого популярного жанра».]]></description></item><item><title><![CDATA[Отстаивая права аборигенов]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/75895/%D0%9E%D1%82%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%8F-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0-%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2]]></link><guid>75895</guid><pubDate>2015/02/26</pubDate><description><![CDATA[В июне прошлого года хла’алуа и канаканаву были официально признаны 15-й и 16-й аборигенными народностями Тайваня. Прежде эти  две этнические группы, насчитывающие 400 и 520 человек соответственно, считались субгруппами, относящимися к народности цоу, основной ареал проживания которой – волость Алишань уезда Цзяи и волость Синьи уезда Наньтоу в центрально-южном регионе Тайваня.  Но  хла’алуа и канаканаву, которые живут, главным образом, соответственно в районах Таоюань и Намася спецмуниципалитета Гаосюн, на юге острова, имеют отличные от цоу обычаи, языки и ритуалы, и новый статус этих групп, как ожидается,  поможет им сохранить свои культурные наследия и идентичности.
	Совокупная численность аборигенных этносов Тайваня составляет около 530000, их доля в населении страны приблизительно равна 2%. На протяжении большей части прошлого столетия официально признавались девять аборигенных народов, но это число не отражало всего многоцветия спектра коренных общин острова. В 2001 году был принят Закон о статусе аборигенных народностей, призванный способствовать признанию и возрождению идентичности коренных жителей Тайваня. В том же году община сао, проживающая в районе Озера  солнца и луны, в уезде Наньтоу, в самом центре острова, и ранее считавшаяся частью народа цоу, была признана 10-м аборигенным этносом Тайваня. Это ознаменовало начало процесса наделения различных коренных этнических групп страны официальным статусом. «Этот процесс демонстрирует сдвиг в политике государства в сторону плюралистической модели, при которой уважается воля аборигенных народов и предпринимаются шаги по сохранению их уникальных этнических идентичностей», – говорит Линь Цзян-и, председатель Комитета по делам аборигенных народностей (КДАН) Исполнительного Юаня. 
	За последние несколько десятилетий политика правительства Китайской Республики (КР) в отношении граждан аборигенного происхождения претерпела определённые изменения. Председатель КДАН, принадлежащий к народности амис и носящий аборигенное имя Майау Донги, указывает, в частности, на принятую в 1997 году поправку к Дополнительным статьям Конституции КР, требующую от государства обеспечивать особый статус аборигенных этносов и их участие в политической жизни, а также на принятие в 2005 году Основного закона об аборигенных народностях, направленного на защиту и продвижение прав аборигенов в широком спектре областей. В результате принятия этих и других мер тайваньская политика в этой сфере ныне соответствует положениям Декларации ООН о правах коренных народов, отмечает Линь.
	По мнению Ван Мин-хуэя, доцента Географического факультета Государственного тайваньского педагогического университета (ГТПУ), вступление в действие Основного закона об аборигенных народностях явилось чрезвычайно важной вехой в процессе утверждения и отстаивания прав аборигенных жителей Тайваня. Ван, который принадлежит к народности цоу и аборигенное имя которого – Тибусунгу’э Вайайана, возглавляет также Центр аборигенных исследований и разработок ГПТУ и участвует в проведении финансируемых КДАН опросов жителей традиционных аборигенных территорий. Закон гарантирует коренным народностям право на самоуправление в пределах официально признанных аборигенных регионов, хотя соответствующие вспомогательные юридические акты ещё не введены в действие. Предполагается, что в будущем подобные опросы  смогут использоваться для определения границ территорий самоуправляющихся аборигенных общин.
	Законодательное признание права коренных народностей на самоуправление демонстрирует, сколь значительный прогресс был достигнут в этом отношении со времени возникновения движения за права аборигенов в 1980-е годы. В то десятилетие были созданы такие общественные группы, выражавшие чаяния аборигенных общин, как Ассоциация по развитию прав коренных народов Тайваня. Прежде всего, аборигенные активисты подчёркивали своё аустронезийское этническое наследие, отличное от китайского (ханьского) наследия большинства граждан КР.
	В результате этих усилий был принят ряд мер по формальному признанию аборигенной идентичности. В 1995 году было внесено изменение в закон, позволяющее представителям коренных народностей использовать в удостоверениях личности свои аборигенные имена, хотя эти имена транскрибировались с помощью китайских иероглифов. В 2006 году были введены удостоверения личности нового образца, и в них представителям коренных этносов было разрешено записывать свои аборигенные имена буквами латинского алфавита.
	Стандартный термин на китайском языке со значением «аборигенные народности» тоже был скорректирован. В результате конституционной поправки, принятой в 1994 году, прежний термин шань бао («горные соотечественники») был заменён новым понятием юань чжу минь («исконные жители»). Затем, в результате принятия в 2000 году ещё одной конституционной поправки, это понятие подверглось дальнейшей корректировке – было заменено на юань чжу минь цзу («исконные народности»).
	 Кроме того, Основной закон допускает возвращение исконных названий районам, посёлкам, горам и рекам в пределах территорий традиционного проживания аборигенов. В результате, в последние годы были официально  изменены названия нескольких местностей, включая район проживания народности канаканаву, который в 2008 году был переименован из Саньли в Намася.
	Линь отмечает, что многие вопросы, касающиеся жизни аборигенных общин, и в том числе переименования географических объектов и административных единиц, решаются на уровне местных правительств, и для принятия решений по этим вопросам требуется  консенсус среди всех жителей данной местности, включая не имеющих аборигенных корней. 55 волостей и посёлков по всему Тайваню получили статус «аборигенных территорий», и в 25 из них имеется значительное число жителей ханьского происхождения, добавляет председатель КДАН.
	Были приняты также законы, нацеленные на решение проблемы сравнительно высокого уровня безработицы в аборигенных общинах острова. Введённым в действие в 2001 году Законом о защите трудовых прав аборигенных народностей установлено, что представители коренных этносов должны составлять не менее 1% от числа работающих в правительственных учреждениях, государственных учебных заведениях и государственных предприятиях с числом работников 100 и более. А в случаях, если эти организации находятся на «аборигенных территориях», доля  представителей коренных этносов должна составлять не менее ⅓. Кроме того, им предоставляются преимущественные права при заключении контрактов, связанных с правительственными закупками, и  осуществлении строительных проектов небольшого масштаба на этих территориях.
	   Хотя за последние десятилетия был достигнут немалый прогресс, реализация некоторых аспектов Основного закона о коренных народностях проходит пока медленно. Линь подчёркивает, что КДАН старается быстрее решить существующие проблемы и, в частности, уже разработал проект закона, регламентирующего осуществление самоуправления на аборигенных территориях на начальном этапе. «Мы планируем сначала ввести в определённых формах частичную автономию, а затем работать над осуществлением самоуправления в полном объёме», – говорит председатель КДАН.
	Тун Юань-чжао, доцент Факультета антропологии Государственного тайваньского университета (ГТУ) и директор университетского Центра индигенных исследований, также подчёркивает необходимость совершенствования существующих законов с учётом меняющейся реальности. Центр играет важную роль в распространении информации по вопросам, касающимся различных сторон жизни аборигенных общин. В 2014–2015 годах центр организовал и провёл цикл лекций по этой проблематике, включая вопросы совместного управления национальными парками и другими природоохранными районами, которые расположены на аборигенных территориях. Основным законом предусмотрено, что правительство создаёт механизм совместного управления этими районами, и центр в ГТУ стремится содействовать налаживанию этой системы. «Этот механизм очень важен, поскольку он даёт коренным народностям реальное право голоса в делах управления такими районами», – говорит Тун.	
	Ван из ГТПУ считает, что аборигенные народности могли бы усилить своё политическое влияние и ускорить процесс выработки соответствующего законодательства, если бы они действовали сообща. Из 113 мест в Законодательном Юане шесть зарезервированы за представителями коренных этносов – горных и равнинных аборигенов. Кроме того, немало представителей этих народностей работают в правительствах местного уровня. «Однако эти политики обычно голосуют в соответствии с политической линией партий, которыми они выдвинуты, не делая интересы своих общин первоочередным объектом своего внимания», – говорит он. 
	Увеличение числа официально признанных аборигенных народностей свидетельствует об усилиях общественности и правительства, нацеленных на сохранение этнического разнообразия, присущего аборигенному населению Тайваня. Тем временем, КДАН последовательно и настойчиво работает над реализацией в полной мере Основного закона о коренных народностях. «Коренные народы Тайваня обладают ценным и уникальным наследием, которым они способны и готовы поделиться со всеми жителями страны, – говорит Ван. – Предоставление аборигенным общинам возможности играть бóльшую роль в процессе принятия решений принесёт пользу не только самим коренным народностям, но и всему обществу, в целом».]]></description></item><item><title><![CDATA[Следующая станция – горы Алишань!]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/75894/%D0%A1%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F-%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F-%E2%80%93-%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8B-%D0%90%D0%BB%D0%B8%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%8C%21]]></link><guid>75894</guid><pubDate>2014/10/01</pubDate><description><![CDATA[<P class=Perfact><I>Расположенный</I><I> </I><I>в</I><I> </I><I>центральной</I><I> </I><I>части</I><I> </I><I>Тайваня</I><I> </I><I>горный</I><I> </I><I>массив</I><I> </I><I>Алишань</I><I> </I>–<I> </I><I>одна</I><I> </I><I>из</I><I> </I><I>самых</I><I> </I><I>знаменитых</I><I> </I><I>природных</I><I> </I><I>достопримечательностей</I><I> </I><I>острова</I><I>. </I><I>Слава</I><I> </I><I>о</I><I> </I><I>красоте</I><I> </I><I>ландшафтов</I><I> </I><I>в</I><I> </I><I>горах</I><I> </I><I>Али</I><I> </I><I>столь</I><I> </I><I>велика</I><I> </I><I>во</I><I> </I><I>всём</I><I> </I><I>мире</I><I>, </I><I>что</I><I> </I><I>занимавший</I><I> </I><I>прежде</I><I> </I><I>пост</I><I> </I><I>премьера</I><I> </I><I>Государственного</I><I> </I><I>совета</I><I> (</I><I>главы</I><I> </I><I>правительства</I><I>) </I><I>материкового</I><I> </I><I>Китая</I><I> </I><I>Вэнь</I><I> </I><I>Цзя</I><I>-</I><I>бао</I><I>, </I><I>например</I><I>, </I><I>однажды</I><I> </I><I>сказал</I><I>, </I><I>что</I><I> </I><I>его</I><I> </I><I>мечта</I><I> </I>–<I> </I><I>когда</I><I>-</I><I>либо</I><I> </I><I>взобраться</I><I> </I><I>на</I><I> </I><I>Алишань</I><I> «</I><I>если</I><I> </I><I>не</I><I> </I><I>пешком</I><I>, </I><I>то</I><I> </I><I>хотя</I><I> </I><I>бы</I><I> </I><I>ползком</I><I>». </I><I>В</I><I> </I><I>этом</I><I> </I><I>номере</I><I> </I><I>нашего</I><I> </I><I>журнала</I><I> </I><I>мы</I><I> </I><I>с</I><I> </I><I>удовольствием</I><I> </I><I>помещаем</I><I> </I><I>рассказ</I><I> </I><I>о</I><I> </I><I>горах</I><I> </I><I>Али</I><I> </I><I>с</I><I> </I><I>их</I><I> </I><I>уникальной</I><I> «</I><I>лесной</I><I> </I><I>железной</I><I> </I><I>дорогой</I><I>» </I><I>нашего</I><I> </I><I>постоянного</I><I> </I><I>автора</I><I> </I>–<I> </I><I>ведущего</I><I> </I><I>программ</I><I> </I><I>Русской</I><I> </I><I>службы</I><I> </I><I>Международного</I><I> </I><I>радио</I><I> </I><I>Тайваня</I><I> </I><I>Виталия</I><I> </I><I>Самойлова</I><I>. </I></P>
<P class=Text>От&nbsp;железнодорожной&nbsp;станции Цзяи поезд не спеша отправляется в путь. Все места заняты, любопытные пассажиры разглядывают окрестности. Из динамиков раздаются ностальгические тайваньские песни на китайском и японском языках. Через рисовые поля и бамбуковые заросли вагоны продвигаются к старинным лесам, прямо в туристический центр Тайваня – горный массив Алишань.</P>
<P class=Text>С 1 октября 1912 года по сей день линия одноколейной железной дороги перевозит грузы и пассажиров с высоты 30 метров над уровнем моря на все 2000 метров и выше. Горный воздух, чайные плантации, природная красота рассветов и самобытная культура коренного народа цоу влекут на высоту туристов со всех континентов. В наше время лесная одноколейка стала «лестницей в небо» для местной туристической отрасли, ведь она обеспечивает огромную привлекательность этих мест для иностранцев. И в этом долгоиграющем успехе железнодорожного проекта действительно есть что-то сродни вечности.</P>
<DIV class=photo><IMG alt="Следующая 2014405p55" src="https://image.taiwantoday.tw/images/MMO/russian%20images/0r201405p55.gif" MMOID="224643">&nbsp; 
<P class=Caption>Зигзаг – один из тех, коими изобилует горная железная дорога.</P></DIV>
<P class=Text>Истоки этого инженерного чуда связаны, прежде всего, с индустриальным развитием Формозы во времена японского колониального правления (1895–1945). Дорогу строили с 1899 года, и её отправной точкой стала Северная вокзальная станция в городском центре Цзяи, где теперь узкоколейная дорога соседствует с основными пассажирскими ветками. Кипарисы, камфорное дерево, дубы и ели вывозили отсюда в огромных масштабах, что позволяло снабжать строительным материалом не только собственно тайваньский рынок, но и метрополию. Достаточно сказать, что из алишаньского леса на Тайване были построены более 200 синтоистских храмов, а в Японии тайваньский лес использовался для строительства или ремонта синтоистских святилищ Фусими в окрестностях Киото, Касихара в префектуре Нара, Хакодзаки в префектуре Фукуока, а также самого крупного в Токио святилища, посвящённого императору Мэйдзи и его супруге императрице Cёкэн – Храма Мэйдзи.</P>
<P class=Text>После 1963 года грузовые поезда на паровой тяге и транспортные составы заменили дизельными паровозами с пассажирскими вагонами. В прошлом одно из основных, специальное ответвление дороги к промысловому району вырубки леса постепенно пришло в упадок. Лесные хозяйства уже не высаживали новые камфорные деревья. Зато появилась станция Алишань, на высоте 2216 метров над уровнем моря, которая была построена в 1981 году для приёма туристов, затем разрушена страшным землетрясением 21 сентября 1999 года, и вновь восстановлена к сентябрю 2007 года. Тем не менее, последствия частых тайфунов, посещающих Тайвань в последние годы, регулярно выводят из строя пути, поэтому доступ поездов к этой станции был закрыт ещё в начале 2014 года. Ещё более удалённая и самая высокогорная из всех вокзалов на Тайване, станция Чжушань много лет остаётся закрытой.</P>
<P class=Text>В этой ситуации главной остановкой в горных районах стала станция Фэньциху, расположенная в одноимённом селении на высоте 1403 метра. Около 160 лет назад в окружённую горами лощину в Алишань стали приезжать семьями выходцы из равнинных районов, в поисках лучшей жизни. 100 лет назад японцы сделали это место центральным транзитным пунктом железной дороги, связывающей равнинный город Цзяи с горным районом Алишань. Такова вкратце история Фэньциху. Здесь же расположено депо со старыми паровозами, превращённое в небольшой железнодорожный музей. </P>
<DIV class=photo><IMG alt="Следующая 201405p59-1" src="https://image.taiwantoday.tw/images/MMO/russian%20images/r201405p59-1.gif" MMOID="224634">&nbsp; 
<P class=Caption>Папоротник</P></DIV>
<P class=Text>На мой взгляд, есть три причины для посещения этого места. Во-первых, здесь можно узнать об истории знаменитой узкоколейки Алишань. Во-вторых, здесь делают лучшие на всём острове <I>бяньданы</I>, то есть упакованные в коробочки обеды, популярные теперь не только на Тайване. Каждый тайванец с детства брал у мамы или бабушки эти наполненные едой коробочки, жестяные или деревянные. Они служили обедом в школе, и такой обед, как правило, состоял из риса, овощей, часто остатков от вчерашнего ужина. В школах <I>бяньданы</I> по утрам собирала учительница, и к полудню их разогревали на школьной кухне на пару, так что у всех детишек был готовый горячий обед. Но это в школах. Другое дело – <I>бяньданы</I> на железных дорогах. Это явление, очевидно, возникло с появлением железных дорог – вернее, после того, как железные дороги стали строить на Тайване японцы, сразу после 1895 года, и последующие 50 лет эта кулинарная традиция только укреплялась. В-третьих, в Фэньциху есть один из старинных памятников храмовой архитектуры – развалины построенного японцами синтоистского святилища. От синтоизма на Тайване не осталось и следа, но камешки всё ещё целы, а потому можно без помех побродить в таинственном пространстве безупречного фэншуя, наполненного энергией природы.</P>
<P class=Text>Чем необычна узкоколейная дорога Алишань?</P>
<P class=Text>С точки зрения климатических особенностей, значительная разница высот привносит большое разнообразие флоры: до 800 метров вдоль путей растёт тропический лес, с 800 до 1600 метров он переходит в субтропический, а затем этот пейзаж сменяется характерным для умеренных широт. Зато проводить время в поездке, более одного часа, за разглядыванием мимолётных красот – одно удовольствие!</P>
<DIV class=photo><IMG alt="Следующая 201405p59-2" src="https://image.taiwantoday.tw/images/MMO/russian%20images/r201405p59-2.gif" MMOID="224635">&nbsp; 
<P class=Caption>Мы сердечно благодарим автора – ведущего программ Русской службы Международного радио Тайваня Виталия Самойлова за его долговременное сотрудничество с «Тайваньской панорамой».</P></DIV>
<P class=Text>Алишаньская железная дорога богата инженерными особенностями. Начать хотя бы с того, что она принадлежит к достаточно редкому типу узкоколейной железной дороги. Ширина колеи составляет 30 дюймов, или 762 миллиметра. Поскольку строителями этой линии были японские инженеры, они следовали своим эталонам. Кстати, самая протяжённая сеть узкоколейных дорог в мире находится именно в Японии. Максимальный угол наклона железнодорожных путей на склонах Алишань составляет 6,62°. При этом проложенная для путей колея имеет форму серпантина и огибает гору Дулишань (Гора независимости). В ходе строительства эта гора оказалась серьёзным препятствием для прокладки дороги, и, в итоге три спиральных участка, сооружённых здесь, удлинили маршрут на пять километров, а общая протяжённость всей железнодорожной сети на Алишань составляет 86 километров. Участок в районе Дулишань завершается несколькими зигзагами в форме «восьмёрки», а по пути следования поезд проезжает 10 туннелей. Наконец, после преодолённого здесь подъёма на более чем 200 метров, миновав станцию Чжаннао-ляо (Камфоровая хижина), поезд продолжает движение по несколько более удобным горным склонам. </P>
<P class=Text>Из-за крутизны наклона, чтобы снизить износ подвижного состава, в направлении Алишань локомотив толкает вагоны вверх. В головном вагоне есть специально отведённое для машиниста место, откуда он может наблюдать за ситуацией на путях. Это – не простая предосторожность: инциденты на пути следования поезда происходят часто. Так, в апреле 2011 года на путь упало огромное дерево, что привело к экстренному торможению. Вагоны опрокинулись, и в результате несчастного случая пострадали более 80 туристов, шесть из которых погибли. </P>
<P class=Text>На высоте более 1000 метров вдоль путей произрастают гигантские кипарисы возрастом около тысячи лет, которые чудом избежали участи превращения в строительные материалы. Самое знаменитое «тысячелетнее» дерево в 1956 году было повреждено ударом молнии, но осталось расти вплоть до 1998 года, когда сотрудники лесничества решили всё же повалить его – из соображений безопасности железной дороги. Есть несколько горных троп неподалёку от железной дороги, которые позволяют увидеть эти деревья-великаны. К примеру, стоит прогуляться по склонам, окружающим станцию Фэньциху. </P>]]></description></item><item><title><![CDATA[Укрепляя равноправие полов]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/75889/%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B5%D0%BF%D0%BB%D1%8F%D1%8F-%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%B5-%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2]]></link><guid>75889</guid><pubDate>2014/08/01</pubDate><description><![CDATA[<P class=Text>Правительство Китайской Республики (КР) с давних пор придаёт большое значение продвижению гендерного равноправия. Этот курс был подтверждён в июне этого года, когда правительство пригласило на Тайвань пять признанных в международном сообществе поборниц прав женщин для оценки доклада о прогрессе в соблюдении страной Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (CEDAW). Эта конвенция, считающаяся международной декларацией прав женщин, была принята ООН в 1979 году и вступила в силу в 1981 году. </P>
<P class=Text>Эти зарубежные эксперты – из США, Республики Корея, Малайзии, Филиппин и Кении – обладают богатым опытом участия в деятельности ООН, направленной на повышение культурного, экономического, правового и социального статуса женщин. Тайвань признателен этим экспертам за их ценные мнения и рекомендации касательно мер, принимаемых на острове для ликвидации дискриминации по гендерному признаку.</P>
<P class=Text>Президент Ма Ин-цзю неоднократно отмечал, что, хотя КР не является членом ООН, правительство безусловно привержено выполнению всех положений CEDAW. Шаги КР по созданию правового каркаса, защищающего права женщин, прослеживаются к 1991 году, когда была принята поправка к Конституции, гласившая: «Государство должно защищать достоинство женщин, обеспечивать их личную безопасность, устранять дискриминацию по половому признаку, способствовать установлению реального равноправия полов». В последующие годы были приняты законы, нацеленные на предотвращение преступлений, связанных с сексуальной агрессией, и насилия в семье, а также дискриминации по гендерному признаку в сферах труда и образования. </P>
<P class=Text>Новый шаг вперёд в этом направлении был сделан в 2004 году, когда союз учёных и женских организаций начал активно выступать за соблюдение принципов CEDAW на Тайване. Их усилия были вознаграждены, когда в 2007 году эта конвенция была ратифицирована Законодательным Юанем (ЗЮ) и подписана президентом. Затем, в 2011 году, конвенция официально стала законом государства, когда президент Ма промульгировал Закон о выполнении CEDAW. Этот закон, вступивший в силу в январе 2012 года, обязывает правительственные учреждения всех уровней соблюдать положения конвенции. К концу декабря 2013 года эти учреждения провели экспертизу 33 157 законов и административных регламентов на их соответствие CEDAW. Во все правовые акты, не соответствующие CEDAW, будут внесены изменения до конца нынешнего года.</P>
<P class=Text>Сигнатарии CEDAW должны публиковать национальный доклад о прогрессе в соблюдении конвенции, как минимум, раз в четыре года. На Тайване эту функцию в 2009 году выполнили, опубликовав первый такой доклад, Министерство иностранных дел (МИД), Министерство внутренних дел и Фонд продвижения и развития прав женщин. В январе этого года Исполнительный Юань обнародовал второй национальный доклад по CEDAW. Этот документ был подготовлен с участием 32 учреждений, относящихся ко всем пяти ветвям власти КР. В целях учёта более широкого спектра мнений правительство провело 23 семинара, публичных слушания и консультации, а также привлекло для дачи рекомендаций учёных, экспертов и неправительственные организации (НПО). МИД пригласило также представителей известных международных женских НПО для участия в оценке доклада по CEDAW в июне.</P>
<P class=Text>В последние десятилетия правительство принимает разнообразные меры, имеющие целью уменьшить ещё сохраняющееся неравенство полов в тайваньском обществе. Законодательство КР сегодня стоит на страже интересов женщин, защищая их от домашнего насилия, сексуальной агрессии и сексуальных домогательств, а также гарантирует женщинам равные права в сферах образования, найма на работу и участия в политической деятельности. Результаты принятых мер впечатляют: в настоящее время доля женщин среди членов парламента (ЗЮ) страны составляет 33,9%, среди всех граждан с высшим образованием – 49,6%, среди всех работающих по найму – 50%. Закон о выполнении CEDAW нацелен на закрепление этого прогресса посредством инкорпорирования гендерного равноправия в самоё ткань общественной и политической жизни, и доклад о прогрессе в соблюдении CEDAW даёт возможность оценить усилия правительства в этой области.</P>
<P class=Text>На протяжении многих лет экономисты и социологи отмечают, что ни одна страна не может быть по-настоящему конкурентоспособной, если 50% её населения вынуждено бороться против гендерного неравенства. Приглашение зарубежных поборниц прав женщин для участия в оценке национального доклада о соблюдении CEDAW демонстрирует решимость правительства КР использовать все доступные ресурсы для ликвидации дискриминации по половому признаку. Обеспечение обоим полам равных прав в экономической, образовательной, политической и социальной областях придаст Тайваню сил и позволит ему оставаться конкурентоспособным, прогрессивным обществом на долгие грядущие года. </P>]]></description></item><item><title><![CDATA[Один из трёх столпов]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/75890/%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D0%BD-%D0%B8%D0%B7-%D1%82%D1%80%D1%91%D1%85-%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%BF%D0%BE%D0%B2]]></link><guid>75890</guid><pubDate>2014/06/01</pubDate><description><![CDATA[<P class=MsoNormal><EM>Тайваньские неправительственные организации отдают свои силы и ресурсы делу построения более гуманного и справедливого общества.</EM></P>
<P class=MsoNormal>Законы, в большинстве случаев, являются результатом борьбы граждан за социальную справедливость. К примеру, одной из главных сил, стоявших за разработкой и принятием тайваньским парламентом в 1994 году – 20 лет тому назад – Закона о защите прав потребителей, был Фонд потребителей Китайского Тайбэя (CFCT) – неправительственная организация (НПО), созданная в 1980 году. </P>
<P class=MsoNormal>Как и во многих других странах, тайваньские НПО считаются одним из «трёх столпов» общества – наряду с частным предпринимательством и правительством. НПО обычно подпадают под дефиницию организаций, в деятельность которых прямо не вовлечены ни правительства, ни ориентированные на извлечение прибыли предприятия. Согласно данным Министерства внутренних дел (МВД), в 2013 году на Тайване существовало, в общей сложности, около 60 000 официально зарегистрированных гражданских, профессиональных и общественных НПО. </P>
<P class=MsoNormal>CFCT был одной из первых тайваньских НПО, видевших свою миссию в отстаивании и продвижении тех или иных социальных прав путём повышения уровня сознательности и информированности граждан. Такие НПО реализуют свои задачи посредством лоббирования, проведения различных мероприятий силами своих активистов и сотрудничества со СМИ. Примером такой организации может служить Фонд Джона Дуна (John Tung Foundation, JTF) – ещё одна влиятельная НПО, созданная в 1984 году в целях защиты здоровья людей. JTF направляет свои основные усилия на лоббирование мер контроля над табаком и организацию кампаний против курения. Во многом, именно усилиями этого фонда были подготовлены условия для принятия в 1997 году Закона о предотвращении вредного воздействия табака. </P>
<P class=MsoNormal>Сяо Синь-хуан, один из основателей CFCT и директор Института социологии Центральной академии (Academia Sinica) – ведущей тайваньской исследовательской организации, отмечает, что до отмены военного положения в 1987 году вопросы общественного развития, фактически, находились вне сферы внимания властей. «Правительство почти не уделяло времени решению социальных проблем, и законы не приводились в соответствие с требованиями времени, – говорит Сяо. – Поэтому граждане начали создавать общественные группы, которые со временем набрали силу и стали движущей силой социальных реформ».</P>
<P class=MsoNormal>НПО такого типа можно считать относительно новым для Тайваня явлением. В 1950-е и 1960-е годы тайваньские НПО включали в основном благотворительные, религиозные и действовавшие в местных общинах волонтёрские организации. Ещё со времён японского колониального правления (1895–1945) на Тайване существуют также различные профессиональные – например, фермерские и рыбацкие – ассоциации, но они всегда были инструментами проведения политики правительства в соответствующих областях и потому не могут считаться реальными НПО, полностью свободными от правительственного контроля.</P>
<P class=MsoNormal>Первыми настоящими НПО на Тайване были местные филиалы международных организаций, рассказывает Сяо. Они включали, например, Общество Красного Креста Китайской Республики и благотворительную организацию World Vision Taiwan, созданные соответственно в 1950 и 1964 годах и внёсшие весомый вклад в социальное развитие страны. В числе организаций, нацеленных на служение обществу, можно назвать и тайваньские «Лайонс-клубы», которые начали создаваться в 1953 году как местные отделения Lions Clubs International.</P>
<P class=MsoNormal>НПО, отмечает Сяо, процветают и пользуются влиянием в странах с относительно зрелой демократией и развитой экономической и социальной средой. В социально-экономическом развитии Тайвань достиг довольно высокого уровня ещё до отмены военного положения, однако развитию НПО в ту эпоху мешали сохранявшиеся ограничения на создание общественных групп. Хотя Конституция Китайской Республики номинально декларировала свободу собраний и объединений, на практике, в условиях военного положения, любая подобная деятельность жёстко контролировалась властями. «У благотворительных, религиозных и филантропских организаций не было проблем, но НПО, которые могли высказывать мнения, расходящиеся с официальными, разрешений на регистрацию не получали, – говорит Сяо. – На CFCT, например, некоторые правительственные должностные лица вначале смотрели как на некую “мятежную группу”».</P>
<P class=MsoNormal>Политические препятствия развитию НПО были устранены с отменой военного положения. Уже в 1988 году был введён в действие Закон о собраниях и шествиях, а в 1989 году – Закон о гражданских объединениях. В результате, согласно данным МВД, число НПО на Тайване увеличилось с 11 000 в 1987 году до 25 000 в 2000 году.</P>
<DIV class=photo><IMG alt="Один 201403p5-2" src="https://image.taiwantoday.tw/images/MMO/russian%20images/r201403p5-2.gif" MMOID="219225">&nbsp; 
<P>Коалиция из 12 НПО проводит акцию с требованием к правительству обратить большее внимание на вопросы защиты благополучия детей и подростков.</P></DIV>
<P class=MsoNormal>Как отмечает Линь Шу-синь, профессор Факультета государственного управления и политики Государственного тайбэйского университета, более свободная политическая среда способствовала появлению множества правозащитных НПО. «Эти НПО не всегда готовы предложить конкретное решение проблем, но они помогают правительству и другим сегментам общества лучше понять проблемы и нередко оказывают существенное влияние на формирование правительственной политики», – говорит она.</P>
<P class=MsoNormal>В те годы начали также появляться независимые НПО, занимающиеся изучением вопросов государственной политики. В 1989 году был создан Институт исследований в области государственной политики (INPR) – первый на Тайване внепартийный интеллектуальный центр, который целиком финансируется частным Фондом Чжан Жун-фа, тогда как созданные соответственно в 1976 и 1981 годах «мозговые центры» – Тайваньский институт экономических исследований и Институт экономических исследований Чжунхуа – получают значительное правительственное финансирование. </P>
<P class=MsoNormal>Были созданы и другие организации, выражающие интересы определённых социальных групп. Например, группа активисток женского движения начала в 1982 году публиковать журнал «Пробуждение» («Awakening») – первое на Тайване периодическое издание, посвящённое отстаиванию прав женщин, а затем, в 1987 году создала одноимённый фонд с задачами борьбы за гендерное равноправие. Фонд «Пробуждение» внёс важный вклад в разработку принятых соответственно в 2002 и 2004 годах Закона о равенстве полов в сфере труда и Закона об образовании в духе гендерного равноправия, а также в подготовку поправок к Закону об иммиграции, нацеленных на защиту прав женщин-иммигрантов. </P>
<P class=MsoNormal>Защита окружающей среды стала ещё одной областью активной деятельности НПО. По словам Ши Синь-миня, профессора Факультета химической инженерии Государственного тайваньского университета и одного из основателей Тайваньского союза защиты окружающей среды (TEPU), созданного в 1987 году, граждане начали выражать обеспокоенность воздействием индустриализации на природную среду острова ещё в середине 1970-х годов. «В то время власти видели в активистах экологического движения оппозиционеров, – говорит он. – Любое выражение озабоченности состоянием окружающей среды воспринималась правительством как вызов, бросаемый ему какими-то смутьянами». С отменой прежних запретов в стране появились экологические НПО – такие, как TEPU и тайваньское отделение международной независимой организации Greenpeace, которые дали местным активистам-экологам возможность более организованно бороться за осуществление своих идеалов.</P>
<P class=MsoNormal>Кроме того, в конце 1980-х годов возникло много НПО, ориентированных на развитие местных общин и содействующих осуществлению соответствующих правительственных проектов, а также независимых студий, которые занимаются изучением местной культуры и истории и, таким образом, стремятся привить жителям локальную идентичность – стремление отождествлять себя со своей общиной.</P>
<P class=MsoNormal>«Тайваньское общество постепенно научилось пользоваться обретённой ею свободой, но этой новой свободе сопутствовали некоторые нездоровые тенденции вроде получивших широкое распространение азартных игр», – говорит житель волости Синьган уезда Цзяи, на юге Тайваня, Чэнь Цзинь-хуан, который в конце 1987 года основал там Культурно-образовательный фонд Синьган. Фонд видит своей задачей содействие духовному развитию людей, которое должно служить противовесом необузданному материализму современной жизни. «Мы хотим создать более благоприятные условия жизни для будущих поколений», – говорит Чэнь. Одним из лучших способов достижения этой цели он считает популяризацию чтения. В дополнение к традиционной библиотеке, размещённой в кирпичном здании, фонд использует мобильную библиотеку, устроенную на базе минивэна, с книгами и портативными компьютерами для чтения онлайновых материалов. Такая передвижная читальня позволяет шире приобщать к чтению жителей отдалённых общин и учащихся начальных школ. </P>
<P class=MsoNormal>Многочисленные тайваньские НПО, специализирующиеся на различных вопросах и действующие в разных местностях, наглядно продемонстрировали свою совокупную силу, когда 21 сентября 1999 года на Тайване произошло небывалой магнитуды (7,6 баллов по шкале Рихтера) землетрясение с эпицентром в центральной части острова. «921» унесло более 2400 человеческих жизней и вызвало колоссальные разрушения. Согласно результатам исследования, проведённого Сяо, в поисково-спасательных операциях и работах по ликвидации последствий бедствия приняли участие около 260 местных и зарубежных НПО. </P>
<DIV class=photo><IMG alt="Один 201403p8" src="https://image.taiwantoday.tw/images/MMO/russian%20images/r201403p8.gif" MMOID="219226">&nbsp; 
<P>При поддержке местной НПО – фонда «Обновлённая родина» – разрушенная землетрясением «921» община Таоми в посёлке Пули уезда Наньтоу, в центре Тайваня, была восстановлена и стала популярным объектом экотуризма.</P></DIV>
<P class=MsoNormal>Примером может служить Фонд «Обновлённая родина», участвовавший в восстановлении общины Таоми в посёлке Пули уезда Наньтоу. Как отмечает президент фонда Ляо Цзя-чжань, хотя землетрясение причинило общине тяжёлый материальный ущерб, оно почти не повлияло на биоразнообразие Таоми, где обитают 23 из 29 видов тайваньских лягушек и 49 из 143 видов стрекоз. Предложение фонда о превращении Таоми в экологическую общину получило широкую поддержку со стороны местных жителей, и, в результате, Таоми стала популярным объектом экотуризма. </P>
<P class=MsoNormal>В ходе ликвидации последствий «921» НПО доказали свою способность реально помогать нуждающимся и восстанавливать разрушенные общины, а успех этих организаций, в свою очередь, побудил людей создавать новые НПО. Рост числа НПО при сохранении прежнего количества доступных им ресурсов привёл, однако, к усилению конкуренции между ними – за финансовые средства, волонтёров и иные формы поддержки их обществом.</P>
<P class=MsoNormal>Большинство тайваньских НПО – небольшие группы, которым недостаёт умения привлекать финансовые средства. К тому же готовность предприятий и индивидуалов жертвовать им деньги, в большой мере, зависит от состояния экономики, влияние которого ощущают не только мелкие, но и крупные НПО. Последние, располагающие бóльшими ресурсами, всё же стараются помогать местным, общинным НПО, откликаясь на их нужды. Например, тайваньская организация «Дорога вместе», созданная в 1992 году как член глобальной системы «United Way» (UWT), часто организует курсы обучения работников местных НПО навыкам работы с компьютером и управления финансами и кадрами.</P>
<P class=MsoNormal>Как отмечает Сяо, некоторые местные НПО, прежде полагавшиеся на помощь международных «родительских» организаций, затем сами распространили свои операции на другие страны. Например, Тайваньский фонд поддержки детей и семей (TFCF), созданный в 1964 году как часть нынешнего Международного детского фонда (ChildFund International), в 1987 году начал оказывать помощь детям в беднейших странах мира. «Из получателя помощи мы превратились в донора», – говорит Сяо.</P>
<P class=MsoNormal>Крупнейшая тайваньская НПО – Буддийский благотворительный фонд Цы-цзи («милосердного вспомоществования») – создала глобальную сеть по оказанию медицинской и иной гуманитарной помощи пострадавшим в результате природных катастроф и других чрезвычайных происшествий; высокая эффективность этой помощи снискала широкое признание в мире. Другой пример активной работы за рубежом – базирующаяся в Тайбэе НПО «Сад надежды»; основанная в 1988 году с целью помощи жертвам насилия в семье и сексуальной агрессии на Тайване, эта организация в последние годы стала использовать накопленный ею опыт в других странах, развернув операции в Камбодже, Южной Африке и даже в нью-йоркском районе Флашинг, где проживает много этнических китайцев. Но многие тайваньские НПО не обладают достаточными ресурсами и опытом для самостоятельного ведения работы за рубежом, и ими был найден выход – в сложении сил. Самое известное объединение НПО – Тайваньский союз в целях международного развития (TaiwanAID), созданный в 2004 году и в настоящее время включающий 29 малых и средних НПО. Союз создаёт детские приюты и осуществляет программы повышения питательности рациона в ряде стран, в числе которых – Мьянма и Вьетнам. Согласно официальным данным, к настоящему времени 2486 тайваньских НПО установили те или иные связи с зарубежными партнёрами и международными организациями.</P>
<P class=MsoNormal>Тайваньские НПО очень отличаются друг от друга своими интересами, проблемами и масштабами, но все они едины в своём стремлении сделать этот мир лучше. История их деятельности показывает: будучи свободными от чьего бы то ни было контроля, они добиваются замечательных результатов. НПО действительно стали одним из трёх столпов тайваньского общества, и они всё больше стремятся реализовать свои возможности и за его пределами, выходя на глобальную арену.</P>]]></description></item><item><title><![CDATA[Зарисовки из университетской жизни на юге Тайваня]]></title><link><![CDATA[https://taipanorama.tw/Прошлые-номера/Общество/75891/%D0%97%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B8-%D0%B8%D0%B7-%D1%83%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9-%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B8-%D0%BD%D0%B0-%D1%8E%D0%B3%D0%B5-%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8F]]></link><guid>75891</guid><pubDate>2014/06/01</pubDate><description><![CDATA[<P class=MsoNormal><EM>Автор этих заметок об одном из университетов Тайваня – заместитель декана Факультета педагогического образования Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова (МГУ), кандидат педагогических наук, доцент О. А. Машкина. Мы полагаем, что нашим читателям будет интересно изнутри взглянуть на жизнь тайваньского вуза глазами специалиста в области педагогики и, к тому же, китаеведа (Ольга Анатольевна – выпускница Института стран Азии и Африки МГУ и по совместительству доцент Кафедры китайской филологии этого института).&nbsp; <BR>—Редакция</EM></P>
<P class=MsoNormal>Предоставленный тайваньским Министерством иностранных дел грант «Taiwan Fellowship» на научное исследование стратегии развития ведущих университетов Тайваня, КНР, Гонконга, РФ позволил мне окунуться в чужую образовательную среду, что я и сделала с удовольствием, посетив несколько вузов в КНР и Гонконге и найдя тёплый приём в Государственном университете Чжунчжэн (ГУЧЧ) на юге Тайваня. Возможность подобной научной стажировки чрезвычайно ценна, поскольку, помимо книг, появляется возможность оценивать реальность не через чужие суждения, а через собственные наблюдения. </P>
<P class=MsoNormal>Поясню кратко смысл названия этого университета. Этот государственный университет, основанный в 1989 году, был назван в честь политического деятеля – многолетнего лидера Китая, занимавшего пост президента Китайской Республики с 1948 года и до своей кончины в 1975 году, – Чан Кай-ши (Цзян Цзе-ши, известного также как Цзян Чжун-чжэн, но упоминание об этом встречается только на первой странице сайта университета, где рассказывается его история. В английском же названии университета (National Chung Cheng University) этот подтекст вообще не улавливается. </P>
<P class=MsoNormal>Через неделю после моего приезда из Тайбэя в уезд Цзяи, где расположен университет Чжунчжэн, на электронную почту из университетской библиотеки пришло приглашение поприсутствовать на встрече ректора У Чжи-яна со студентами и преподавателями университета. Я решила совместить приятное с полезным: обновить читательский билет, который мне любезно предоставили в Колледже образования, а заодно послушать ректора, который намеревался рассказать о своём жизненном пути. Так сказать, бесплатная консультация на тему, как стать ректором. </P>
<P class=MsoNormal>Я помнила, что мероприятие начинается в 16:00, но в точности даты и места не была уверена. Однако открывать почту не хотелось, подумала, что в холле библиотеки будут висеть указатели. К моему удивлению, никаких объявлений о его выступлении в самой библиотеке не было – понимай так: рядовое событие, никакой помпезности. Погуляв по библиотеке и убедившись, что она очень удобная и большая, я всё-таки дозналась у библиотекарей, где проходит встреча. </P>
<DIV class=photo><IMG alt="Зарисовки 201403p43" src="https://image.taiwantoday.tw/images/MMO/russian%20images/r201403p43.gif" MMOID="219274">&nbsp; 
<P>Не только внутри университета, но и в шаговой доступности от кампуса – масса магазинчиков, столовых, забегаловок, где можно вполне прилично поесть за весьма умеренную плату.</P></DIV>
<P class=MsoNormal>Когда я с небольшим опозданием вошла в зал, то увидела, что выступающий – это человек, с которым я накануне пообщалась на вечеринке, организованной для иностранных студентов. Я тогда подумала, что он – директор департамента международных связей, а оказалось – ректор. У Чжи-ян рассказывал о том, как 15-летним подростком с 50 тайваньскими долларами, которые казались ему на тот момент огромным богатством, спустился с гор, в прямом смысле этого слова, чтобы поступать в столичный вуз. С Михайлом Ломоносовым вряд ли его можно сравнить (хотя он тоже математик), а вот с героиней советского фильма «Приходите завтра» аналогия уместна, и эпоха почти совпадает. Сейчас ему 50 лет, значит, поступал в вуз он в начале 1980-х годов. Пропускаю период его учёбы на Тайване и в Чикаго, хотя для себя отметила: как приятно, когда успешный учёный, состоявшийся человек с благодарностью вспоминает о своих учителях. У Чжи-ян рассказывал, что преподаватели в Государственном тайваньском университете поощряли его любопытство и страсть к вопросам. Ему, действительно, повезло, у него были «учителя конфуцианского типа». </P>
<P class=MsoNormal>Надо отметить, что ректор, будучи энергичным и деятельным человеком, сумел воплотить свои мечты в реальность, которая сегодня зримо проявляет себя в облике и жизни университета. Во-первых, как он сам подчеркнул, через архитектуру: административное здание и библиотека напоминают многоступенчатые пирамиды. На его взгляд, они ассоциируются с волнами Атлантического океана, а мне приходят на ум фракталы в живописи Хокусая. Мне кажется, что японская культура, оказала большое влияние на быт и культуру тайваньцев, что, в общем-то, неудивительно. Всё-таки, общие культурные корни и особенности островной жизни. </P>
<P class=MsoNormal>Во-вторых (и это главное, чего добился У Чжи-ян), он воплотил в своём университете принцип справедливости и общедоступности образования. По защищённости прав студентов, университет Чжунчжэн занимает первое место на Тайване. Ректор особо подчеркнул, что университет замышлялся как место, где студенты «не должны тратить деньги и время впустую». </P>
<P class=MsoNormal>Действительно, университетский кампус – это находящийся за городской чертой Цзяи вполне самодостаточный город. Для преподавателей построены коттеджи на два входа и обычные девятиэтажные городские дома. Квартиры не приватизируются, а возвращаются обратно в фонд университета, поэтому каждый преподаватель знает заранее, что ему придётся после выхода на пенсию или окончания контракта купить квартиру в другом месте, что, наверно, справедливо. Для гостей в кампусе есть гостиница. Общежития устроены отдельно для докторантов, магистрантов и студентов бакалавриата. Живут они по одному, по два и по четыре человека в комнате соответственно. </P>
<DIV class=photo><IMG alt="Зарисовки 201403p44" src="https://image.taiwantoday.tw/images/MMO/russian%20images/r201403p44.gif" MMOID="219275">&nbsp; 
<P>Один из самых живописных уголков кампуса университета Чжунчжэн – Озеро безмятежности. В отличие от бурлящих тайваньских мегаполисов в Цзяи течёт обычная, размеренная жизнь.</P></DIV>
<P class=MsoNormal>В университете есть множество спортивных сооружений и открытых для всех желающих площадок – для футбола, волейбола, тенниса, бадминтона. Платными являются только поле для гольфа и два огромных бассейна – один в помещении, другой – на открытом воздухе, но плата минимальная. Три раза в неделю по утрам перед основным корпусом проходят бесплатные занятия по китайской традиционной дыхательной гимнастике – <I>цигун</I>. Приходят в основном преподаватели в почтенном возрасте, но есть и молодёжь. Примерно половина занимающихся – местные жители, не работающие в университете. Таким образом, университет выполняет функцию локального центра культуры и досуга. Здесь часто проводят ярмарки разных поделок местных умельцев. Студенты в обеденный перерыв торгуют сладостями, цветами, собирая таким образом деньги на местные социальные нужды. Занимаются общественной деятельностью они с удовольствием, это заметно по их виду. Перед входом в центр досуга висит много объявлений, но не с привычным для нас содержанием «куплю-продам», а что-то типа «давайте сделаем…», «давайте организуем…». И жизнь кипит не только днём, но и вечером.</P>
<P class=MsoNormal>Университет включает огромную лесопарковую зону. Мне он напоминает мой Московский госуниверситет, который я всегда представляю иностранцам как «университет внутри парка». А здесь университет – почти в лесу. </P>
<P class=MsoNormal>И очень чисто. Практически, нигде не валяется мусор и не потому, что всё время убирают, а потому что не бросают.</P>
<P class=MsoNormal>В университете два раза в неделю бесплатно принимает врач традиционной китайской медицины и два раза – обычной западной медицины. Я сходила на приём к «китайскому» врачу. В очереди прождала минут 10. Меня принял очень милый, неторопливый человек. Он внимательно осмотрел меня, загнал мне в шею иголки на 15 минут, сделал потом массаж, втёр лекарство и заклеил согревающим пластырем. Вместе со своей помощницей-медсестрой он обслуживает одновременно человек восемь, которые сидят или лежат на койке в одной палате. Атмосфера умиротворённая, все говорят вполголоса. Врач пригласил меня прийти через неделю. Подозреваю, что встречи наши будут регулярными, поскольку легче делать массаж, чем ежедневно по часу, как он рекомендует, физические упражнения. Каюсь: ленива, или, вернее, у меня, как и у большинства русских, не сформирована культура бережного отношения к своему здоровью. А вот здесь – это норма. Никто не удивляется (кроме меня), когда в читальном заде библиотеки какой-нибудь студент или студентка в сторонке тихо выполняет разные танцевальные или физкультурные па. </P>
<DIV class=photo><IMG alt="Зарисовки 201403p45" src="https://image.taiwantoday.tw/images/MMO/russian%20images/r201403p45.gif" MMOID="219276">&nbsp; 
<P>Автор (2-я справа) с участниками одного из международных симпозиумов, состоявшихся в университете Чжунчжэн, – российскими учёными О. Адамс (1-я слева) и С. Врадием (1-й справа) и тайваньским коллегой – профессором Юридического факультета университета Чжунчжэн Ли Жэнь-мяо. (Фотография предоставлена автором)</P></DIV>
<P class=MsoNormal>Ну и в завершении описания картины этого «благоденствия в отдельно взятом кампусе», где, как и в любом университете, всё подчинено усвоению умственной пищи, скажу несколько слов о «хлебе насущном» – пище телесной. Не только внутри университета, но и в шаговой доступности от кампуса – масса магазинчиков, столовых, забегаловок, где можно вполне прилично поесть за весьма умеренную плату – от 40 до 100 тайваньских долларов (1.50–3 долл. США). За эквивалентную сумму в столовой МГУ, увы, поесть не удастся. </P>
<P class=MsoNormal>В отличие от бурлящего студенческими волнениями Тайбэя здесь, в Цзяи, течёт обычная, размеренная жизнь. Неделю назад наблюдала любопытную сцену митинга. Выглядело это так: рассевшиеся на лужайке студенты – человек 70 – слушают выступающих преподавателей, которые излагают свои мнения о последствиях, которые могут наступить в результате введения в действие соглашения о торговле услугами, подписанного Тайбэем и Пекином и вызывающего ныне такие горячие дебаты в тайваньском обществе. Слушают внимательно, задают вопросы, ведут себя очень вежливо и предсказуемо, как у нас в былые времена на комсомольском собрании. Мне как-то трудно было считать эту акцию действительно протестной, несмотря на натянутый плакат с призывом отказаться от данного соглашения. </P>
<P class=MsoNormal>Не берусь по одному университету судить о политической активности здешних студентов вообще, но, что мне здесь очень импонирует и вызывает у меня лёгкую ностальгию по своей студенческой молодости, так это царящий здесь дух академического взаимодействия и взаимоуважения. </P>]]></description></item></channel></rss>